Baden-Württemberg için Almanya Vatandaşlık Testi

Almanya’da Baden-Württemberg Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Almanya vatandaşlık ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan seçtiğinize eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Baden-Württemberg Eyaleti için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan randevu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

5092

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Baden-Württemberg Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız. Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

Soru kataloğu güncelleme tarihi: 25.06.2024

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’daki pek çok dairenin yer aldığı apartmanlarda ev kuralları bulunur. Bu "ev kuralları" neyi ifade eder?

A) Toplu taşıma araçlarını kullanma kuralları

B) Kiracıların isimleri

C) Dairelerde yaşayan kişilerin uyması gereken temek kurallar

D) En yakındaki asayiş ofisinin adresi


Almanca soru:

In den meisten Mietshäusern in Deutschland gibt es eine „Hausordnung“. Was steht in einer solchen „Hausordnung“? Sie nennt …

2 / 33

Türkçe çevirisi:

Baden-Württemberg eyaletinin arması hangisidir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Wappen gehört zum Bundesland Baden-Württemberg?

almanya 301

3 / 33

Türkçe çevirisi:

Willy Brandt, 1970 yılında Varşova’daki eski Yahudi gettosunda diz çökerek ne demek istedi?

A) Eski ittifak güçlerini boyunduruğu altına girmiştir.

B) Polonya ve Polonyalı Yahudiler’den af dilemiştir.

C) Varşova Paktı önünde alçak gönüllük göstermiştir.

D) Bilinmeyen Asker Anıtı önünde dua etmiştir.


Almanca soru:

Was wollte Willy Brandt mit seinem Kniefall 1970 im ehemaligen jüdischen Ghetto in Warschau ausdrücken?

almanya 181

4 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR yani Alman Demokratik Cumhuriyeti (Doğu Almanya) hangi dönemde vardı?

A) 1919 - 1927

B) 1933 - 1945

C) 1945 - 1961

D) 1949 - 1990


Almanca soru:

In welchem Zeitraum gab es die Deutsche Demokratische Republik (DDR)?

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya Cumhuriyeti ve DDR (Doğu Almanya) nasıl bir devlet oldu?

A) Federal Almanya Cumhuriyeti, DDR’yi işgal etti.

B) Bugünkü 5 Doğu Eyaleti, Federal Almanya Cumhuriyeti’ne katıldı

C) Batı eyaletleri DDR’ye katıldı.

D) DDR Federal Almanya Cumhuriyeti’ni işgal etti.


Almanca soru:

Wie wurden die Bundesrepublik Deutschland und die DDR zu einem Staat?

6 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangisi Baden-Württemberg'de bir bölgedir?

A) Mecklenburgische Seenplatte

B) Neckar-Odenwald-Kreis

C) Nordfriesland

D) Altötting


Almanca soru:

Welches ist ein Landkreis in Baden-Württemberg?

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi ülke Almanya’nın komşusudur?

A) Çekya

B) Bulgaristan

C) Yunanistan

D) Portekiz


Almanca soru:

Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Baden-Württemberg eyalet meclisi kaç yıl için seçilir?

A) 3

B) 4

C) 5

D) 6


Almanca soru:

Für wie viele Jahre wird der Landtag in Baden-Württemberg gewählt?

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdakilerden hangisi Almanya’da yürütme gücüne bağlı bir organ değildir?

A) Polis

B) Yargı

C) Finans dairesi

D) Bakanlıklar


Almanca soru:

Was gehört in Deutschland nicht zur Exekutive?

10 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da gece istirahati (sessiz olunması gereken saat) yasal olarak ne zaman başlar?

A) Güneş battığında

B) Komşular uyuduğunda

C) Gece yarısı saat 24:00'da

D) Saat 22'de


Almanca soru:

Wann beginnt die gesetzliche Nachtruhe in Deutschland?

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Birleşik Almanya’nın başbakanı olarak kim anılır?

A) Gerhard Schröder

B) Helmut Kohl

C) Konrad Adenauer

D) Helmut Schmidt


Almanca soru:

Wer wird als „Kanzler der Deutschen Einheit“ bezeichnet?

12 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Meclise seçilenlere ne ad verilir?

A) Milletvekili

B) Şansölye

C) Konsolos

D) Eyalet başbakanı


Almanca soru:

Parlamentsmitglieder, die von den Bürgern und Bürgerinnen gewählt werden, nennt man …

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Fransa Cumhurbaşkanı François Mitterand ile Almanya Başbakanı Helmut Kohl, Verdun’da Dünya Savaşı’nda hayatını kaybedenleri birlikte andılar. Bu Avrupa Birliği’nin hangi hedefini net bir şekilde açıklar?

A) İngiltere ile Almanya arasındaki dostluğu

B) AB ülkelerinin seyahat özgürlüğünü

C) AB ülkelerinde Barış ve Güvenliği

D) AB ülkelerinde tatil günlerinin eşitliğini


Almanca soru:

Der französische Staatspräsident François Mitterrand und der deutsche Bundeskanzler Helmut Kohl gedenken in Verdun gemeinsam der Toten beider Weltkriege. Welches Ziel der Europäischen Union wird bei diesem Treffen deutlich?

almanya 235

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Noel kutlamalarında geleneksel olarak aşağıdakilerden hangisi yapılır?

A) Renkli yumurta gizlemek

B) Çam ağacı süslemek

C) Maske ve kostüm giymek

D) Kapının önüne bir balkabağı yerleştirmek


Almanca soru:

Was ist in Deutschland ein Brauch zu Weihnachten?

15 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR ne zaman kurulmuştur?

A) 1947

B) 1949

C) 1953

D) 1956


Almanca soru:

Wann wurde die DDR gegründet?

16 / 33

Türkçe çevirisi:

22 yaşında genç bir kadın, Almanya’da, erkek arkadaşıyla beraber yaşamaktadır. Genç kızın ailesi ise kızlarının beraber yaşadığı adamı beğenmedikleri için bu ilişkiyi onaylamamaktadır. Aile bu konuda ne yapabilir?

A) Reşit olan kızlarının kararına saygı duymaları gerekir.

B) Kızlarını kendi evlerine geri alma hakları vardır.

C) Kızlarını polise şikayet edebilirler.

D) Kızları için yeni bir erkek arkadaş bulmaya çalışabilirler.


Almanca soru:

Eine junge Frau in Deutschland, 22 Jahre alt, lebt mit ihrem Freund zusammen. Die Eltern der Frau finden das nicht gut, weil ihnen der Freund nicht gefällt. Was können die Eltern tun?

17 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR’a (Doğu Almanya) göçmenler daha çok hangi ülkeden geldiler?

A) Vietnam-Polonya-Mozambik

B) Fransa-Romanya-Somali

C) Şili-Macaristan-Zimbabwe

D) Kuzey Kore-Meksika-Mısır


Almanca soru:

In der DDR lebten vor allem Migranten aus …

18 / 33

Türkçe çevirisi:

1948 Temmuz ile 1949 Mayıs tarihleri arasında Batı Berlin’de yaşayanlar havadan gıda yardımı ile desteklenmişti, buna sebebiyet veren durum nedir?

A) Fransa için Batı Berlinli’lere yapılacak gıda yardımının hava yolundan yapılması ekonomik yönden daha uygundu.

B) Amerikan askerleri karadan yapılacak yardımlar sırasında baskına uğramaktan korkuyorlardı.

C) İngiltere için hava yolundan yapılacak yardım daha hızlı ve etkiliydi.

D) Sovyetler tüm karayollarını yardım için kullanıma kapatmıştı.


Almanca soru:

Vom Juni 1948 bis zum Mai 1949 wurden die Bürger und Bürgerinnen von West-Berlin durch eine Luftbrücke versorgt. Welcher Umstand war dafür verantwortlich?

19 / 33

Türkçe çevirisi:

Doğu Almanya ne zaman Berlin'deki duvarı inşa etti?

A) 1919

B) 1933

C) 1961

D) 1990


Almanca soru:

Wann baute die DDR die Mauer in Berlin?

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da hukuksal konularda insanlara kim danışmanlık hizmeti verir ve mahkemede temsil eder?

A) Avukat

B) Hakim

C) Mahkeme jüri üyesi

D) Savcı


Almanca soru:

Wer berät in Deutschland Personen bei Rechtsfragen und vertritt sie vor Gericht?

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da evli çiftlerin boşanmalarına izin verilmektedir. Bu çiftler, coğu zaman “ayrılık yılına” uymak zorundadırlar. Bu ne anlama geliyor?

A) Boşanma süreci bir yıl sürer.

B) Eşler bir yıldır evli olmalı, sonra boşanmak mümkün.

C) Çocukların ziyaret hakları bir yıl süreyle geçerlidir.

D) Eşler en az bir yıl ayrı olarak hayatlarını sürdürürler. Bundan sonra boşanma mümkündür.


Almanca soru:

In Deutschland dürfen Ehepaare sich scheiden lassen. Meistens müssen sie dazu das „Trennungsjahr“ einhalten. Was bedeutet das?

22 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Federal Meclis seçimleri…

A) Şansölye’nin seçilmesidir.

B) Almanya Eyalet Parlamentosu seçimleridir.

C) Almanya Federal Parlamentosu’nun seçimleridir.

D) Cumhurbaşkanı’nın seçilmesidir.


Almanca soru:

Die Bundestagswahl in Deutschland ist die Wahl …

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Fotoğraf neyi göstermektedir?

A) Berlin'deki Federal Meclis koltuğu

B) Karlsruhe'deki Federal Anayasa Mahkemesi

C) Berlin'deki Federal Konsey binası

D) Berlin'deki Federal Başbakanlık


Almanca soru:

Was zeigt dieses Bild?

 

almanya 055

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da birçok kişi boş zamanlarında gönüllülük esasına göre çalışmaktadır. Bu ne anlama gelir?

A) Asker olarak çalışırlar.

B) Kulüplerde ve derneklerde gönüllü ve ücretsiz çalışırlar.

C) Federal hükümette çalışırlar.

D) Hastanede çalışırlar ve bunun karşılığında para kazanırlar.


Almanca soru:

Viele Menschen in Deutschland arbeiten in ihrer Freizeit ehrenamtlich. Was bedeutet das?

25 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya nasıl bölümlenmiştir?

A) Dört işgal bölgesinden

B) Bir doğu ve bir batı devletinden

C) 16 Kantondan

D) Federal bütünlük içerisinde eyalet ve belediyelerden


Almanca soru:

Die Bundesrepublik Deutschland ist heute gegliedert in …

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Mecliste şu an en büyük iki meclis grubu hangileridir?

A) CDU/CSU (Hristiyan Demokrat Birlik / Hristiyan Sosyal Birlik Partileri)ve SPD

B) Sol Parti ve Bündnis 90/Yeşiller

C) FDP ve SPD

D) Sol Parti ve FDP


Almanca soru:

Die beiden größten Fraktionen im Deutschen Bundestag heißen zurzeit …

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Federal Meclis kaç yıllığına seçilir? 

A) 2 yıl 

B) 3 yıl 

C) 4 yıl 

D) 5 yıl 


Almanca soru:

Für wie viele Jahre wird der Bundestag in Deutschland gewählt? 

28 / 33

Türkçe çevirisi:

İsrail Devleti ile ilgili hangi eylem Almanya'da yasaktır?

A) İsrail'in politikalarını kamuya açık bir şekilde eleştirmek

B) Özel mülkte bir İsrail bayrağı asmak

C) İsrail'in politikaları hakkında bir tartışma yapmak

D) İsrail'in yok edilmesi için kamuya açık çağrıda bulunmak


Almanca soru:

Welche Handlung mit Bezug auf den Staat Israel ist in Deutschland verboten?

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Çocuk yetiştirme konusunda problem yaşayanlar Almanya’da nereden yardım alabilirler?

A) Doktordan

B) Sağlık dairesinden

C) Nüfus dairesinden

D) Gençlik dairesinden


Almanca soru:

Bei Erziehungsproblemen gehen Sie in Deutschland …

30 / 33

Türkçe çevirisi:

(Almanya’da) „Ulusal Egemenlik“ ne anlama gelir?

A) Kral veya kraliçe halkı yönetir.

B) Anayasa Mahkemesi, Anayasa’nın üzerindedir.

C) Ekonomik çıkar grupları, egemenliği hükümet ile paylaşır.

D) Devlet gücünü halktan alır.


Almanca soru:

Was bedeutet „Volkssouveränität“?

31 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da meclise gidecek milletvekillerini kim seçer?

A) Ordu

B) Ekonomi

C) Seçim hakkına sahip halk

D) İdari kurumlar


Almanca soru:

Wer wählt in Deutschland die Abgeordneten zum Bundestag?

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Ulusal egemenlik ne anlama gelir? Devlet, gücünü…

A) halktan alır.

B) meclisten alır.

C) Prusya kralından alır.

D) Federal Anayasa Mahkemesi‘nden alır.


Almanca soru:

Was bedeutet „Volkssouveränität“? Alle Staatsgewalt geht vom …

33 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'daki ebeveynler, çocuklarını büyütürken problemler yaşadıklarında hangi kurumdan yardım alabilir?

A) Asayiş Ofisi

B) Eğitim Ofisi

C) Gençlik Dairesi

D) Sağlık Departmanı


Almanca soru:

Bei Erziehungsproblemen können Eltern in Deutschland Hilfe erhalten vom …

Your score is

Unutmayın: Baden-Württemberg için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Baden-Württemberg Eyaleti

Baden-Württemberg için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Baden-Württemberg eyaleti Almanya’nın güneybatı bölgesinde yer almaktadır. Yüz ölçümü ve nüfus açısından Almanya’nın en büyük üçüncü eyaletidir. Eyaletin nüfusu yaklaşık olarak 11,7 milyon olup başkenti Stuttgart’tır. Eyalette işsizlik oranı oldukça düşüktür. Başkent Stuttgart haricinde önemli olan şehirler Konstanz, Freiburg, Karlsruhe, Mannheim, Tübingen ve Heidelberg olarak sıralanabilir.

Fransa, İsviçre ve Avusturya ile sınırları bulunan eyalet; aynı zamanda Bavyera, Hessen ve Rheinland-Pfalz eyaletleri ile de komşudur. Baden-Württemberg eğitimi ile ön plana çıkmaktadır. Ülkede adını duyurmuş en önemli üniversiteler bu eyalettedir. Sadece Stuttgart şehrinde bile en prestijli üniversitelerden iki tanesi yer alır. Bunlar “Baden-Württemberg Kooperatif Devlet Üniversitesi” ve “Karlsruhe Teknoloji Enstitüsü” olarak bilinirler.

Eyalet otomotiv sektöründeki başarısı ile de hem Almanya’da hem de Avrupa’da ekonomik olarak bir güç hâline gelmiştir. Eyalet içinde hem turizm açısından hem de mühendislik açısından önemli birçok mekân bulunmaktadır. En çok ziyaret edilen yerlerden biri olan Mercedes Benz Müzesi özellikle otomotiv alanında ilerlemek isteyen mühendislik öğrencilerinin dikkatini çeken yerler arasındadır. Heidelberg Şatosu, Freiburg Katedrali gibi önemli mekânlar da turistlerin gezi listesinde yer alır.