Baden-Württemberg için Almanya Vatandaşlık Testi

Almanya’da Baden-Württemberg Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Almanya vatandaşlık ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan seçtiğinize eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Baden-Württemberg Eyaleti için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan randevu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

5250

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Baden-Württemberg Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız. Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

Soru kataloğu güncelleme tarihi: 25.06.2024

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Anayasa’yı yorumlamak Almanya’da hangi yargı organının görevidir?

A) Yüksek Eyalet Mahkemesi

B) Sulh Mahkemesi

C) Federal Anayasa Mahkemesi

D) İdare Mahkemesi


Almanca soru:

Welches Gericht in Deutschland ist zuständig für die Auslegung des Grundgesetzes?

2 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi durumda iş mahkemesine başvurursunuz?

A) Doğru hesaplanmamış (kiralık ev) yan masraf çizelgesiyle.

B) Patronunuz tarafından haksız yere işten çıkartılırsanız.

C) Komşularla sorunlarınız olduğu zaman.

D) Trafik kazası yaptıysanız.


Almanca soru:

Sie gehen in Deutschland zum Arbeitsgericht bei …

3 / 33

Türkçe çevirisi:

Genç bir kadın ehliyet almak istiyor. Ana dili Almanca olmadığı için sınavdan korkuyor. Hangisi doğrudur?

A) Ehliyetini alabilmesi için Almanya'da en az on yıl yaşamak zorundadır.

B) Almanca bilmiyorsa ehliyet alamaz.

C) Ana dilini konuştuğu ülkede ehliyet alması gerekiyor.

D) Ana dilinde teori sınavına girebilir. Bu sınavda, aralarından seçim yapabileceğiniz 10'dan fazla dil mevcut.

Not: Türk ehliyetini Alman ehliyetine çevirmek başlıklı yazımız bu soruyu cevaplamak için yardımcı olabilir.


Almanca soru:

Eine junge Frau will den Führerschein machen. Sie hat Angst vor der Prüfung, weil ihre Muttersprache nicht Deutsch ist. Was ist richtig?

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da boşanabilmek için ne yapmak gerekir?

A) Ebeveynlerin izni

B) Doktor raporu

C) Çocukların onayı

D) Avukat tarafından temsil edilmek


Almanca soru:

Was braucht man in Deutschland für eine Ehescheidung?

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi ülke Almanya’nın komşusudur?

A) İspanya

B) Bulgaristan

C) Norveç

D) Lüksemburg


Almanca soru:

Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?

6 / 33

Türkçe çevirisi:

İsrail Devleti ile ilgili hangi eylem Almanya'da yasaktır?

A) İsrail'in politikalarını kamuya açık bir şekilde eleştirmek

B) Özel mülkte bir İsrail bayrağı asmak

C) İsrail'in politikaları hakkında bir tartışma yapmak

D) İsrail'in yok edilmesi için kamuya açık çağrıda bulunmak


Almanca soru:

Welche Handlung mit Bezug auf den Staat Israel ist in Deutschland verboten?

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Berlin duvarını kim inşa etti?

A) Büyük Britanya

B) DDR (Doğu Almanya)

C) Federal Almanya Cumhuriyeti

D) Amerika Birleşik Devletleri


Almanca soru:

Wer baute die Mauer in Berlin?

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da veliler çocukları 14 yaşına gelinceye kadar okulda hangi dersi alıp alamayacağına karar verirler?

A) Tarih dersi

B) Din dersi

C) Politika dersi

D) Dil dersi


Almanca soru:

In Deutschland können eltern bis zum 14. Lebensjahr ihres Kindes entscheiden, ob es in der Schule am

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da demokratik seçimlere katılmak…

A) bir görevdir.

B) bir haktır.

C) bir zorunluluktur.

D) vatandaşlık borcudur.


Almanca soru:

An demokratischen Wahlen in Deutschland teilzunehmen ist …

10 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi Alman devletinde üzerinde çekiç, pergel ve çelenk olan siyah, kırmızı ve altın bir bayrak vardı?

A) Prusya

B) Federal Almanya Cumhuriyeti

C) "Üçüncü Reich"

D) DDR (Doğu Almanya)


Almanca soru:

Welcher deutsche Staat hatte eine schwarz-rot-goldene Flagge mit Hammer, Zirkel und Ährenkranz?

almanya 187

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir devlet kurumu çalışanı size uygunsuz bir şekilde davranırsa ne yapabilirsiniz?

A) Hiçbir şey yapamam.

B) Görmezden gelmeye çalışabilirim.

C) Uygunsuz davranışta bulunun kişiyi tehdit edebilirim.

D) Yetkili bir kişiye şikayette bulunabilirim.


Almanca soru:

Was sollten Sie tun, wenn Sie von Ihrem Ansprechpartner / Ihrer Ansprechpartnerin in einer deutschen Behörde schlecht behandelt werden?

12 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi savaş 1939’den 1945’e kadar sürdü?

A) Birinci Dünya Savaşı

B) İkinci Dünya Savaşı

C) Vietnam Savaşı

D) Körfez Savaşı


Almanca soru:

Welcher Krieg dauerte von 1939 bis 1945?

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Federal Meclis ve Federal Konsey aşağıdaki hangi devlet erkine dahildir?

A) Yürütme erki

B) Yasama erki

C) Doğrudan karar verme ve yürütme

D) Yargı erki


Almanca soru:

In Deutschland gehören der Bundestag und der Bundesrat zur …

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da birçok kişi boş zamanlarında gönüllülük esasına göre çalışmaktadır. Bu ne anlama gelir?

A) Asker olarak çalışırlar.

B) Kulüplerde ve derneklerde gönüllü ve ücretsiz çalışırlar.

C) Federal hükümette çalışırlar.

D) Hastanede çalışırlar ve bunun karşılığında para kazanırlar.


Almanca soru:

Viele Menschen in Deutschland arbeiten in ihrer Freizeit ehrenamtlich. Was bedeutet das?

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi yaştan itibaren Baden-Württemberg'de yerel seçimlerde oy kullanılır?

A) 14

B) 16

C) 18

D) 20


Almanca soru:

Ab welchem Alter darf man in Baden-Württemberg bei Kommunalwahlen wählen?

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da kimler eş olarak birlikte yaşayamaz?

A) Hans (20 yaşında) ve Marie (29 yaşında)

B) Tom (20 yaşında) ve Klaus (45 yaşında)

C) Sofie (35 yaşında) ve Lisa (40 yaşında)

D) Anne (13 yaşında) ve Tim (25 yaşında)


Almanca soru:

Wer darf in Deutschland nicht als Paar zusammenleben?

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Berlin’deki duvar ne zaman inşa edildi?

A) 1953

B) 1956

C) 1959

D) 1961


Almanca soru:

In welchem Jahr wurde die Mauer in Berlin gebaut?

18 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman devletinin pek çok görevi vardır, aşağıdakilerden hangisi bunlardan birisidir?

A) Sokak ve okullar inşa etmek

B) Kıyafet ve gıda maddesi satmak

C) Vatandaşlara ücretsiz gazete ulaştırmak

D) Otobüs ve araba üretmek


Almanca soru:

Der deutsche Staat hat viele Aufgaben. Welche Aufgabe gehört dazu?

19 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR’nin bayrağı hangisiydi?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches war das Wappen der Deutschen Demokratischen Republik?

almanya 209

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Meclise seçilenlere ne ad verilir?

A) Milletvekili

B) Şansölye

C) Konsolos

D) Eyalet başbakanı


Almanca soru:

Parlamentsmitglieder, die von den Bürgern und Bürgerinnen gewählt werden, nennt man …

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da seçimleri kazanan parti ...

A) En fazla oyu alan partidir.

B) Erkeklerden en fazla oyu alan partidir.

C) İşçilerden en fazla oyu alan partidir.

D) İlk oylarda başbakan adayları için en fazla oyu alan partidir.


Almanca soru:

Wahlen in Deutschland gewinnt die Partei, die …

22 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da kaç yaşından itibaren Federal Meclis için aday olunabilir?

A) 16

B) 18

C) 21

D) 23


Almanca soru:

Ab welchem Alter darf man in Deutschland an der Wahl zum Deutschen Bundestag teilnehmen?

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya Cumhuriyeti hangi tarihte kuruldu?

A) 1939

B) 1945

C) 1949

D) 1951


Almanca soru:

Wann wurde die Bundesrepublik Deutschland gegründet?

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da yeni bir yasayı kim çıkartır?

A) Hükümet

B) Parlemento

C) Yargı

D) Polis


Almanca soru:

Wer beschließt in Deutschland ein neues Gesetz?

25 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da seçimlerde gönüllü sandık görevlileri çalışır. Sandık görevlilerinin görevi nedir?

A) Çocuklara ve yaşlılara seçim kabininde oy kullanırken yardımcı olmak

B) Kart ve mektuplarla seçim lokallerine ilişkin bilgi vermek

C) Gazetecilere seçim ara sonuçlarını bildirmek

D) Seçim bitiminde oy sayımı yapmak


Almanca soru:

In Deutschland helfen ehrenamtliche Wahlhelfer und Wahlhelferinnen bei den Wahlen. Was ist eine Aufgabe von Wahlhelfern / Wahlhelferinnen?

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da esmer tenli bir kişi restoranda garson olarak çalışmak için başvuruyor. Hangi gerekçeyle işe alınmazsa ayırımcılığa bir örnek olur?

A) Almanca bilgisi yetersiz olduğu için

B) Çok fazla maaş istediği için

C) Koyu tene sahip olduğu için

D) Profesyonel tecrübesi olmadığı için


Almanca soru:

Ein Mann mit dunkler Hautfarbe bewirbt sich um eine Stelle als Kellner in einem Restaurant in Deutschland. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Er bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil...

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Avrupa’da İkinci Dünya Savaşı resmi olarak nasıl sona ermiştir?

A) Adolf Hitler’in ölümüyle

B) Almanya’nın kayıtsız şartsız teslim olmasıyla

C) Almanya’nın işgal ettiği bölgelerden geri çekilmesiyle

D) Almanya’da gerçekleşen bir devrim sonucunda


Almanca soru:

Wie endete der Zweite Weltkrieg in Europa offiziell?

28 / 33

Türkçe çevirisi:

Baden-Württemberg'deki hükümet başkanına ne denilir?

A) Birinci Bakan

B) Başbakan

C) Belediye Başkanı

D) Başkan


Almanca soru:

Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Baden-Württemberg?

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da en büyük Yahudi cemiyetlerine sahip şehirler hangileridir?

A) Berlin ve Münih

B) Hamburg ve Essen

C) Nürnberg ve Stuttgart

D) Worms ve Speyer


Almanca soru:

Welche Städte haben die größten jüdischen Gemeinden in Deutschland?

30 / 33

Türkçe çevirisi:

Baden-Württemberg eyaletinin arması hangisidir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Wappen gehört zum Bundesland Baden-Württemberg?

almanya 301

31 / 33

Türkçe çevirisi:

Bir kiliseye bağlı olsanız da olmasanız da Almanya'daki vergi beyannamenize bu bağlılık durumunu neden yazmanız gerekiyor? Çünkü …

A) gelir vergisiyle bağlantılı bir kilise vergisi var.

B) bu Almanya'daki istatistikler için önemlidir.

C) bir kiliseye ait değilseniz daha fazla vergi ödemeniz gerekir.

D) vergi bildiriminden kilise sorumludur.


Almanca soru:

Warum muss man in Deutschland bei der Steuererklärung aufschreiben, ob man zu einer Kirche gehört oder nicht? Weil …

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Ordu nedir?

A) Alman polisi

B) Almanya’da bir liman

C) Bir sivil toplum girişimi

D) Alman Ordusu


Almanca soru:

Was ist die Bundeswehr?

33 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR (Doğu Almanya) hangi askeri birliğe dahildi?

A) NATO

B) Ren Birliği

C) Varşova Paktı

D) Avrupa Birliği


Almanca soru:

In welchem Militärbündnis war die DDR Mitglied?

Your score is

Unutmayın: Baden-Württemberg için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Baden-Württemberg Eyaleti

Baden-Württemberg için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Baden-Württemberg eyaleti Almanya’nın güneybatı bölgesinde yer almaktadır. Yüz ölçümü ve nüfus açısından Almanya’nın en büyük üçüncü eyaletidir. Eyaletin nüfusu yaklaşık olarak 11,7 milyon olup başkenti Stuttgart’tır. Eyalette işsizlik oranı oldukça düşüktür. Başkent Stuttgart haricinde önemli olan şehirler Konstanz, Freiburg, Karlsruhe, Mannheim, Tübingen ve Heidelberg olarak sıralanabilir.

Fransa, İsviçre ve Avusturya ile sınırları bulunan eyalet; aynı zamanda Bavyera, Hessen ve Rheinland-Pfalz eyaletleri ile de komşudur. Baden-Württemberg eğitimi ile ön plana çıkmaktadır. Ülkede adını duyurmuş en önemli üniversiteler bu eyalettedir. Sadece Stuttgart şehrinde bile en prestijli üniversitelerden iki tanesi yer alır. Bunlar “Baden-Württemberg Kooperatif Devlet Üniversitesi” ve “Karlsruhe Teknoloji Enstitüsü” olarak bilinirler.

Eyalet otomotiv sektöründeki başarısı ile de hem Almanya’da hem de Avrupa’da ekonomik olarak bir güç hâline gelmiştir. Eyalet içinde hem turizm açısından hem de mühendislik açısından önemli birçok mekân bulunmaktadır. En çok ziyaret edilen yerlerden biri olan Mercedes Benz Müzesi özellikle otomotiv alanında ilerlemek isteyen mühendislik öğrencilerinin dikkatini çeken yerler arasındadır. Heidelberg Şatosu, Freiburg Katedrali gibi önemli mekânlar da turistlerin gezi listesinde yer alır.