Almanya’da Bavyera Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Almanya vatandaşlık ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan seçtiğinize eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Bavyera için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan randevu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

Bavyera için Almanya vatandaşlık testi - Hemen pratik yapın!

1145

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Bavyera Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Çocuk yetiştirme konusunda problem yaşayanlar Almanya’da nereden yardım alabilirler?

A) Doktordan

B) Sağlık dairesinden

C) Nüfus dairesinden

D) Gençlik dairesinden


Almanca soru:

Bei Erziehungsproblemen gehen Sie in Deutschland …

2 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR (Doğu Almanya) hangi askeri birliğe dahildi?

A) NATO

B) Ren Birliği

C) Varşova Paktı

D) Avrupa Birliği


Almanca soru:

In welchem Militärbündnis war die DDR Mitglied?

3 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya bir hukuk devletidir. Bununla ne kastediliyor?

A) Ülkedeki tüm insanlar yasalara riayet etmek zorundadır.

B) Devlet yasalara saygı göstermek zorunda değildir.

C) Yalnız Almanlar yasalara riayet etmek zorundadır.

D) Yasaları mahkemeler yapar.


Almanca soru:

Deutschland ist ein Rechtsstaat. Was ist damit gemeint?

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da sandık görevlisinin görevi nedir?

A) Yaşlı insanlara seçim kabininde oy kullanırken yardımcı olmak

B) Seçmene yönelik seçim bildirisini hazırlamak

C) Ara sonuçları medyaya duyurmak

D) Seçim bitiminde oyları saymak


Almanca soru:

Was ist eine Aufgabe von Wahlhelfern / Wahlhelferinnen in Deutschland?

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdaki ifadelerden hangisi şu cümleyi tamamlar. Almanya’da…

A) din ve devlet işleri ayrıdır.

B) dini cemaatler devletin kurucusudur.

C) devlet dini cemaatlerin işlerine bağımlıdır.

D) dini cemaatler ve devlet birlik oluştururlar.


Almanca soru:

Welche Aussage ist richtig? In Deutschland …

6 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da seçimler hangi özelliklere sahiptir?

A) serbest, eşit ve gizli

B) açık, güvenli ve serbest

C) kapalı, eşit ve güvenli

D) güvenli, açık ve gönüllü


Almanca soru:

Welchem Grundsatz unterliegen Wahlen in Deutschland? Wahlen in Deutschland sind …

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da sendikalar kimi temsil eder?

A) Büyük işletmeleri

B) Küçük işletmeleri

C) Serbest meslek sahiplerini

D) İşçileri


Almanca soru:

Wen vertreten die Gewerkschaften in Deutschland?

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya içinde taşınırsanız nereye ikamet kaydınızı yaptırmak zorundasınız?

A) Nüfus kayıt dairesi

B) Evlilik dairesi

C) Asayiş ofisi

D) Ticaret Sicil Dairesi


Almanca soru:

Wo müssen Sie sich anmelden, wenn Sie in Deutschland umziehen?

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangisi Bavyera’da bir bölgedir?

A) Prignitz

B) Rhein-Sieg-Kreis

C) Nordfriesland

D) Altötting


Almanca soru:

Welches ist ein Landkreis in Bayern?

10 / 33

Türkçe çevirisi:

Eyalet Meclisi seçimlerine ne ad verilir?

A) Yerel seçim

B) Eyalet Meclisi seçimi

C) Avrupa seçimi

D) Federal Meclis seçimi


Almanca soru:

Wenn das Parlament eines deutschen Bundeslandes gewählt wird, nennt man das …

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Bir Alman devlet kurumundan yanlış fatura alırsanız ne yaparsınız?

A) Faturayı bırakırım.

B) İtiraz ederim.

C) Faturayı ilgili kuruma geri gönderirim.

D) Faturayla maliyeye giderim.


Almanca soru:

aWas tun Sie, wenn Sie eine falsche Rechnung von einer deutschen Behörde bekommen?

12 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Nasyonalsosyalizm döneminde ne yoktu?

A) Özgür seçimler

B) Basın sansürü

C) Tutuklamalar

D) Yahudilere yapilan eziyetler


Almanca soru:

Was gab es in Deutschland nicht während der Zeit des Nationalsozialismus?

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Parlamentoda bir partinin milletvekilleri tarafından oluşturulan birliğe ne ad verilir?

A) Birlik

B) İhtiyarlar heyeti

C) Fraksiyon / Parti içi grup

D) Muhalefet


Almanca soru:

Wie nennt man in Deutschland die Vereinigung von Abgeordneten einer Partei im Parlament?

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Berlin duvarını kim inşa etti?

A) Büyük Britanya

B) Federal Almanya Cumhuriyeti

C) DDR (Doğu Almanya)

D) Amerika


Almanca soru:

Wer baute die Mauer in Berlin?

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Bavyera’da politik konularla ilgili nereden bilgi edinebilirsiniz?

A) Asayiş ofisinden

B) Politika eğitimi için eyalet merkezinden

C) Tüketici danışma merkezinden

D) Kiliselerden


Almanca soru:

Wo können Sie sich in Bayern über politische Themen informieren?

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da kim sosyal sigorta öder?

A) İşveren / çalışan

B) Sadece çalışan

C) Tüm vatandaşlar

D) Sadece işveren


Almanca soru:

Wer bezahlt in Deutschland die Sozialversicherungen?

17 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR’nin (Doğu Almanya) Federal Almanya Cumhuriyeti’ne dahil olmasıyla yeni eyaletler nereye ait oldu?

A) Avrupa Birliği’ne

B) Varşova Paktı’na

C) OPEC’e

D) Avrupa Savunma Toplumu’na


Almanca soru:

Mit dem Beitritt der DDR zur Bundesrepublik Deutschland gehören die neuen Bundesländer nun auch …

18 / 33

Türkçe çevirisi:

Sizin işe gitmek için kullandığınız otobüs hattını kaldırmak istiyorlar. Buna karşı ne yapabilirsiniz?

A) Otobüs hattının kalması için kurulan halk inisiyatifine katılırım veya kendim girişimde bulunurum.

B) Bir spor derneğine üye olup bisiklet kullanma antrenmanı yaparım.

C) Vergi ödeyen biri olarak maliyeye başvururum.

D) Belediyedeki Ormancılık Dairesine bir şikayet mektubu yazarım.


Almanca soru:

Man will die Buslinie abschaffen, mit der Sie immer zur Arbeit fahren. Was können Sie machen, um die Buslinie zu erhalten?

19 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi bakan Bavyera’da yoktur?

A) Adalet Bakanı

B) Dışişleri Bakanı

C) Finans Bakanı

D) İçişleri Bakanı


Almanca soru:

Welchen Minister / welche Ministerin hat Bayern nicht?

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da, yanlış bir vergi ihbarnamesine karşı ne yapabilirsiniz?

A) Hiçbir şey

B) Çöpe atabilirsiniz.

C) İtirazda bulunabilirsiniz.

D) Yeni bir tane gelmesini bekleyebilirsiniz.


Almanca soru:

Wenn Sie sich in Deutschland gegen einen falschen Steuerbescheid wehren wollen, müssen Sie …

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Federal Konseyi’ni kimler oluşturur?

A) Federal Meclis üyeleri

B) Bakanlar Kurulu

C) Eyalet yönetimi temsilcileri

D) Parti üyeleri


Almanca soru:

Wer bildet den deutschen Bundesrat?

22 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da…

A) aynı anda sadece bir kişiyle evlenilebilinir.

B) aynı anda bir çok eşe sahip olunabilir.

C) bir kez evlendikten sonra bir daha evlenilemez.

D) bir kadın kocası öldükten sonra bir daha evlenemez.


Almanca soru:

In Deutschland …

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da hangi gösterilerde insanlar "Biz halkız" diye bağırdı?

A) 1989'da Doğu Almanya'daki Pazartesi gösterilerinde

B) 1953'te Doğu Almanya'daki işçi ayaklanması sırasında

C) Federal Almanya Cumhuriyeti'nde 1968 gösterilerinde

D) 1985'te Federal Almanya Cumhuriyeti'ndeki nükleer karşıtı gösterilerde


Almanca soru:

Bei welchen Demonstrationen in Deutschland riefen die Menschen „Wir sind das Volk“?

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Köpeğinizi Almanya’da hangi ilgili daireye kaydettirmelisiniz?

A) Maliye

B) Nüfus kayıt dairesi

C) Yerel yönetim

D) Sağlık dairesi


Almanca soru:

Bei welchem Amt muss man in Deutschland in der Regel seinen Hund anmelden?

25 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman seçim yasasında yüzde 5 barajı neden bulunmaktadır?

A) Küçük partilerin programları çok sayıda benzerlik barındırdığı için.

B) Baraj olmayan durumda oluşabilecek çok sayıda küçük partinin seçmenlerin kafasını karıştırmaması için.

C) Baraj olmayan durumda oluşabilecek çok sayıda küçük partinin varlığının hükümet kurulmasını zorlaştırmasından.

D) Küçük partilerin politikacılara ödeyecek çok parası olmamasından.


Almanca soru:

Warum gibt es die 5 %-Hürde im Wahlgesetz der Bundesrepublik Deutschland? Es gibt sie, weil …

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Bugünkü eyaletlerden hangisi önceden DDR’ye (Doğu Almanya'ya) aitti?

A) Hessen

B) Schleswig-Holstein

C) Mecklenburg-Vorpommern

D) Saarland


Almanca soru:

Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi ülke Almanya’nın komşusudur?

A) Romanya

B) Bulgaristan

C) Polonya

D) Yunanistan


Almanca soru:

Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?

28 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da kimler eş olarak birlikte yaşayamaz?

A) Hans (20 yaşında) ve Marie (29 yaşında)

B) Tom (20 yaşında) ve Klaus (45 yaşında)

C) Sofie (35 yaşında) ve Lisa (40 yaşında)

D) Anne (13 yaşında) ve Tim (25 yaşında)


Almanca soru:

Wer darf in Deutschland nicht als Paar zusammenleben?

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Demokrasilerde seçimlerin düzenli olarak yapılması ne işe yarar?

A) Vatandaşları oy kullanmaya zorlar.

B) Seçmenlerin çoğunluğunun isteği doğrultusunda hükümet değişikliğini gerçekleştirir.

C) Eyaletlerdeki yasaları korur.

D) Fakirlere daha çok politik güç verir.


Almanca soru:

In einer Demokratie ist eine Funktion von regelmäßigen Wahlen, …

30 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Federal Meclisi seçimlerinde oy hakkına sahip olmak demek…

A) Aktif seçim kampanyası anlamına gelir.

B) Aktif seçim yöntemi anlamına gelir.

C) Aktif seçim yarışı anlamına gelir.

D) Aktif olarak oy kullanma hakkı anlamına gelir.


Almanca soru:

Wenn Sie bei einer Bundestagswahl in Deutschland wählen dürfen, heißt das …

31 / 33

Türkçe çevirisi:

2007 yılında birleşerek‚ Sol Parti’yi oluşturan partiler hangileridir?

A) CDU ve SSW

B) PDS ve WASG

C) CSU ve FDP

D) Birlik 90/Yeşiller ve SPD


Almanca soru:

Welche Parteien wurden in Deutschland 2007 zur Partei „Die Linke“?

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdakilerden hangisi Almanya’da sosyal güvenliği sağlıyor?

A) Sağlık sigortası

B) Araba sigortası

C) Bina sigortası

D) Kişisel sorumluluk sigortası


Almanca soru:

Welche Maßnahme schafft in Deutschland soziale Sicherheit?

33 / 33

Türkçe çevirisi:

Willy Brandt, 1970 yılında Varşova’daki eski Yahudi gettosunda diz çökerek ne demek istedi?

A) Eski ittifak güçlerini boyunduruğu altına girmiştir.

B) Polonya ve Polonyalı Yahudiler’den af dilemiştir.

C) Varşova Paktı önünde alçak gönüllük göstermiştir.

D) Bilinmeyen Asker Anıtı önünde dua etmiştir.


Almanca soru:

Was wollte Willy Brandt mit seinem Kniefall 1970 im ehemaligen jüdischen Ghetto in Warschau ausdrücken?

almanya 181

Skorunuz

Unutmayın: Bavyera için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Bavyera Eyaleti

Bavyera için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Başkenti Münih olan eyalettir. Yüz ölçümü bakımından Almanya’nın en büyük eyaleti olarak bilinir. Münih haricindeki en önemli kentleri Nürnberg, Augsburg, Regensburg, Ingolstadt, Bamberg ve Würzburg şeklinde sıralanabilir. Bavyera yaklaşık olarak 70,5 bin kilometrekare alana ve 12 milyon nüfusa sahiptir. Konum olarak ülkenin güneydoğusunda yer almaktadır. Münih, Bavyera eyaletindeki en büyük şehir olma özelliğini taşımaktadır ve ayrıca Almanya’nın en büyük üçüncü şehridir.

Bavyera; eyaletlerden Baden-Württemberg, Hessen, Türingiya ve Saksonya ile, ülkelerden ise Çekya ve Avusturya ile sınır komşusudur. Bavyera eyaleti peynirleri ile ünlüdür. Peynir çeşitlerini konuşan ve tartışan insanları görmek Bavyera eyaletinde çok da şaşırtıcı bir durum değildir. Hamur işleri ile de ünlü olan Bavyera, turistlerin spesiyalleri denediği bir durak hâline gelmiş durumdadır. Münih şehrinde her yıl “Oktoberfest” düzenlenir ve insanlar iki hafta boyunca bu festivalde eğlenip geleneksel yiyeceklerinden tüketir.

Bavyera dünyaca ünlü markalara da ev sahipliği yapmaktadır. BMW, Audi, MAN, Adidas, Siemens gibi markalar burada yer almaktadır. Böylelikle Bavyera dünyanın en büyük sanayi merkezlerinden biri hâline gelmiştir.