Thüringen için Almanya vatandaşlık testi

Almanya’da Thüringen Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Alman vatandaşlığı ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de sitemizde gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan, seçtiğiniz eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Thüringen için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan test randevusu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

Thüringen eyaleti için Almanya vatandaşlık testi

168

Türingiya (Thüringen) Eyaleti

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Türingiya Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

Soru kataloğu güncelleme tarihi: 25.06.2024

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da hukuksal konularda insanlara kim danışmanlık hizmeti verir ve mahkemede temsil eder?

A) Avukat

B) Hakim

C) Mahkeme jüri üyesi

D) Savcı


Almanca soru:

Wer berät in Deutschland Personen bei Rechtsfragen und vertritt sie vor Gericht?

2 / 33

Türkçe çevirisi:

Holokost'u (Yahudi soykırımı) inkar eden biri nasıl cezalandırılabilir?

A) Sosyal yardımların azaltılması

B) 100 saate kadar kamu hizmeti

C) Hiçbir ceza yok; Holokost’un inkarı serbest

D) Beş yıla kadar hapis cezası veya para cezası


Almanca soru:

Wie kann jemand, der den Holocaust leugnet, bestraft werden?

3 / 33

Türkçe çevirisi:

1960’lı ve 70’li yıllarda Almanya’ya gelen yabancı işçiler ne diye adlandırıldılar?

A) Kaçak işçi

B) Misafir işçi

C) Süreli işçi

D) Vardiyalı işçi


Almanca soru:

Ausländische Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen, die in den 50er und 60er Jahren von der Bundesrepublik Deutschland angeworben wurden, nannte man …

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Bir Alman devlet kurumundan yanlış fatura alırsanız ne yaparsınız?

A) Faturayı bırakırım.

B) İtiraz ederim.

C) Faturayı ilgili kuruma geri gönderirim.

D) Faturayla maliyeye giderim.


Almanca soru:

Was tun Sie, wenn Sie eine falsche Rechnung von einer deutschen Behörde bekommen?

5 / 33

Türkçe çevirisi:

1945'ten sonra Almanya'nın işgal bölgeleri nasıl dağıldı?

A) 1-İngiltere 2-Sovyetler 3-Fransa 4-Amerika

B) 1- Sovyetler 2-İngiltere 3-Amerika 4-Fransa

C) 1- İngiltere 2-Sovyetler 3 -Amerika 4-Fransa

D) 1-İngiltere 2-Amerika 3-Sovyetler 4-Fransa


Almanca soru:

Wie waren die Besatzungszonen Deutschlands nach 1945 verteilt?

almanya 176

6 / 33

Türkçe çevirisi:

İkinci Dünya Savaşı ne zaman bitti?

A) 1933

B) 1945

C) 1949

D) 1961


Almanca soru:

Wann war der Zweite Weltkrieg zu Ende?

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangisi zorunlu sosyal sigortaya ait değildir?

A) Hayat sigortası

B) Zorunlu emeklilik sigortası

C) İşsizlik sigortası

D) Uzun vadeli bakım sigortası


Almanca soru:

Was gehört nicht zur gesetzlichen Sozialversicherung?

8 / 33

Türkçe çevirisi:

SPD’nin açılımı nedir?

A) Almanya Sosyalist Partisi

B) Almanya Sosyal politik partisi

C) Almanya Sosyal Demokrat partisi

D) Almanya Sosyalist Hak ve Hukuk partisi


Almanca soru:

Was bedeutet die Abkürzung SPD?

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Federal Meclisi genel kurulunda hangi sembol görülebilir?

A) Federal kartal (amblemi)

B) Berlin şehrinin bayrağı

C) İmparatorluk kartalı

D) İmparatorluk tacı


Almanca soru:

Welches Symbol ist im Plenarsaal des Deutschen Bundestages zu sehen?

almanya 216

10 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi ülke Almanya’da “İşgalci İttifak Gücü” değildi?

A) ABD

B) Sovyetler Birliği

C) Fransa

D) Japonya


Almanca soru:

Welches Land war keine „Alliierte Besatzungsmacht“ in Deutschland?

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Bir partinin, Federal Meclis’e girebilmesi için ikinci oylarda en az kaç oranında oy alması gerekir?

A) Yüzde 3

B) Yüzde 4

C) Yüzde 5

D) Yüzde 6


Almanca soru:

Wie viel Prozent der Zweitstimmen müssen Parteien mindestens bekommen, um in den Deutschen Bundestag gewählt zu werden?

12 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya nasıl bölümlenmiştir?

A) Dört işgal bölgesinden

B) Bir doğu ve bir batı devletinden

C) 16 Kantondan

D) Federal bütünlük içerisinde eyalet ve belediyelerden


Almanca soru:

Die Bundesrepublik Deutschland ist heute gegliedert in …

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangisi eyalet Türingiya (Thüringen) eyaletidir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Bundesland ist Thüringen?

almanya 458

 

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir televizyon satın aldınız. Eve geldiğinizde televizyon çalışmadığını ve bozuk olduğunu farkettiniz. Ne yapabilirsiniz?

A) Bir ilan oluşturursunuz.

B) Televizyon ile ilgili şikayet oluşturursunuz.

C) Sorgusuz sualsiz televizyonunuz değiştirilir.

D) Garanti süresini uzatırsınız.


Almanca soru:

Sie haben in Deutschland einen Fernseher gekauft. Zu Hause packen Sie den Fernseher aus, doch er funktioniert nicht. Der Fernseher ist kaputt. Was können Sie machen?

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Claus Graf Schenk von Stauffenberg neyle tanınır?

A) 1936 olimpiyatlarındaki Altın madalyasıyla

B) Reichstag binasının inşasıyla

C) Alman Ordusu'nu kurmasıyla

D) 20 Temmuz 1944’de Hitler’e suikast girişimiyle


Almanca soru:

Claus Schenk Graf von Stauffenberg wurde bekannt durch …

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Sendikalar aşağıdakilerden hangisinin çıkarını korur?

A) Gençlerin

B) İşçilerin

C) Emeklilerin

D) İşverenlerin


Almanca soru:

Gewerkschaften sind Interessenverbände der …

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da “Aktif seçim hakkı” ne anlama gelir?

A) Bir kişi (seçim ile) seçilebilir.

B) Seçimlerde oy kullanmak zorunludur.

C) Bir kişi seçimlerde oy kullanabilir.

D) Oy sayımına katılmak zorunludur.


Almanca soru:

Was bedeutet „aktives Wahlrecht“ in Deutschland?

18 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir parti hangi koşullarda yasaklanabilir?

A) Seçim kampanyası çok pahalıya mal olursa.

B) Anayasaya karşı mücadele ederse.

C) Devlet yetkililerine yönelik eleştiride bulunursa.

D) Parti programı farklı ve yeni bir politika içerirse.


Almanca soru:

Wann kann in Deutschland eine Partei verboten werden?

19 / 33

Türkçe çevirisi:

İsrail Devleti ile ilgili hangi eylem Almanya'da yasaktır?

A) İsrail'in politikalarını kamuya açık bir şekilde eleştirmek

B) Özel mülkte bir İsrail bayrağı asmak

C) İsrail'in politikaları hakkında bir tartışma yapmak

D) İsrail'in yok edilmesi için kamuya açık çağrıda bulunmak


Almanca soru:

Welche Handlung mit Bezug auf den Staat Israel ist in Deutschland verboten?

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da CDU’nın açılımı nedir?

A) Alman Hıristiyan Birliği

B) Alman Girişimciler Kulübü

C) Hıristiyan Alman Çevreciler

D) Hıristiyan Demokrat Birliği


Almanca soru:

Was bedeutet die Abkürzung CDU in Deutschland?

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi arma Türingiya (Thüringen) eyaletine aittir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Wappen gehört zum Freistaat Thüringen?

almanya 451

22 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da, iki yaşında bir çocuk annesi başvurduğu işe kabul edilmiyor. Hangi durumda bir ayrımcılığa uğramış olabilir? İşi alamamasının tek nedeni...

A) İngilizcesi olmadığı için ise

B) yüksek maaş istediği için ise

C) deneyimsiz olduğu için ise

D) anne olduğu için ise


Almanca soru:

Eine Frau, die ein zweijähriges Kind hat, bewirbt sich in Deutschland um eine Stelle. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Sie bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil sie …

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdaki ifadelerden hangisi şu cümleyi tamamlar. Almanya’da…

A) din ve devlet işleri ayrıdır.

B) dini cemaatler devletin kurucusudur.

C) devlet dini cemaatlerin işlerine bağımlıdır.

D) dini cemaatler ve devlet birlik oluştururlar.


Almanca soru:

Welche Aussage ist richtig? In Deutschland …

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Başbakanı en çok nerede zaman geçiriyor ve neden?

A) Bonn'da, çünkü Federal Başbakanlık ve Federal Meclis orada bulunuyor.

B) Devlet konuklarını ağırlamak için Federal Hükümet'in misafirhanesi Meseberg Kalesi'nde. 

C) Devlet konuklarını ağırlamak için Federal Cumhurbaşkanı'nın resmi konutu olan Schloss Bellevue'de.

D) Berlin'de, çünkü Federal Başbakanlık ve Federal Meclis orada bulunuyor.


Almanca soru:

Wo hält sich der deutsche Bundeskanzler / die deutsche Bundeskanzlerin am häufigsten auf? Am häufigsten ist er / sie …

25 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Anayasası’nın hangi temel hakkı 1. madde ile garanti altına alınıyor?

A) İnsan onurunun dokunulmazlığı

B) Yaşama hakkı

C) İnanç özgürlüğü

D) Düşünce özgürlüğü


Almanca soru:

Welches Grundrecht ist in Artikel 1 des Grundgesetzes der Bundesrepublik Deutschland garantiert?

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da en büyük Yahudi cemiyetlerine sahip şehirler hangileridir?

A) Berlin ve Münih

B) Hamburg ve Essen

C) Nürnberg ve Stuttgart

D) Worms ve Speyer


Almanca soru:

Welche Städte haben die größten jüdischen Gemeinden in Deutschland?

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Avrupa’da İkinci Dünya Savaşı resmi olarak nasıl sona ermiştir?

A) Adolf Hitler’in ölümüyle

B) Almanya’nın kayıtsız şartsız teslim olmasıyla

C) Almanya’nın işgal ettiği bölgelerden geri çekilmesiyle

D) Almanya’da gerçekleşen bir devrim sonucunda


Almanca soru:

Wie endete der Zweite Weltkrieg in Europa offiziell?

28 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangisi Federal Almanya Cumhuriyeti'nin ulusal sembolüdür?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches ist das Wappen der Bundesrepublik Deutschland?

almanya 021

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da, başkasına gönderilmiş bir mektubu açtınız. Neye dikkat etmemiş olursunuz?

A) Susma hakkı

B) Mektupların gizliliği

C) Susma zorunluluğu

D) Düşünce özgürlüğü


Almanca soru:

Sie haben in Deutschland absichtlich einen Brief geöffnet, der an eine andere Person adressiert ist. Was haben Sie nicht beachtet?

30 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR yani Alman Demokratik Cumhuriyeti (Doğu Almanya) hangi dönemde vardı?

A) 1919 - 1927

B) 1933 - 1945

C) 1945 - 1961

D) 1949 - 1990


Almanca soru:

In welchem Zeitraum gab es die Deutsche Demokratische Republik (DDR)?

31 / 33

Türkçe çevirisi:

Bugünkü hangi eyalet önceden DDR’ye (Doğu Almanya'ya) aitti?

A) Brandenburg

B) Bayern (Bavyera)

C) Saarland

D) Hessen


Almanca soru:

Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da yetişkin bir kadın liseyi dışardan bitirmek istiyor. Bunu nereden yapabilir?

A) Yüksek okuldan

B) Akşam lisesinden

C) Temel okuldan

D) Özel üniversiteden


Almanca soru:

Eine erwachsene Frau möchte in Deutschland das Abitur nachholen. Das kann sie an …

33 / 33

Türkçe çevirisi:

Türingiya (Thüringen) eyalet başkenti …

A) Eisenach’dır.

B) Erfurt’dır.

C) Gera’dır.

D) Jena’dır.


Almanca soru:

Die Landeshauptstadt von Thüringen heißt …

Your score is

Unutmayın: Türingiya için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Thüringen Eyaleti

Thüringen için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Thüringen, Almanya sınırları içerisinde nüfusa göre en küçük beşinci eyalet konumundadır.  16 bin kilometrekarelik yüz ölçümüne sahip eyalet 2,3 milyon nüfusa sahiptir. Yüz ölçümünün diğerlerine göre daha küçük kalmasıyla 16 eyalet arasında altıncı sırada yer alır. Eyalet konum olarak Orta Almanya’da yer alır ve bu nedenden dolayı hiçbir devlet ile sınır komşusu değildir. Thüringen eyaleti içerisinde 17 il ve 6 bağımsız şehir bulunur.

Thüringen eyaletinin başkenti Erfurt şehridir. Erfurt, “Kramer Köprüsü” ile ünlüdür. Bu köprü hakkında ilginç olan ise üzerinde evler bulunmasıdır. Ayrıca bu şehir Avrupa’nın en eski sinagogu ve St. Marien Katedrali’ne de ev sahipliği yapmaktadır.

“Weimar Bauhaus Üniversitesi” ve “Erfurt Üniversitesi” bu eyalette yer almaktadır. Eyalet için tam bir tarih ve doğa harikası denebilir. Thüringen Ormanları burada yer almaktadır ve yürüyüşseverlere ev sahipliği yapar. Özellikle “Reinstaig” ülkede oldukça popüler bir dağ yürüyüşü alanıdır. Engelleri aşarak yapılan bu yürüyüşte dağlık alanlarda 1000 metre yüksekliğe kadar çıkmak mümkündür.

Thüringen eyaletine ait, sadece orada bulunan bir çeşit sosis bulunmaktadır. Oldukça meşhur olan beyaz sosis içerisinde tuz, karabiber, mercanköşk, kimyon, sarımsak gibi malzemeler yer almaktadır ve bu sosis yine Thüringen’de üretilen özel hardal ile tüketilmektedir.