Thüringen için Almanya vatandaşlık testi - Hemen pratik yapın!

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

18

Türingiya (Thüringen) Eyaleti

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Türingiya Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangisi (Almanya’daki) demokrasimizin özelliklerinden değildir?

A) Düzenli seçim

B) Basın sansürü

C) Düşünce özgürlüğü

D) Farklı partiler


Almanca soru:

Was ist kein Merkmal unserer Demokratie?

2 / 33

Türkçe çevirisi:

Bugünkü eyaletlerden hangisi önceden DDR’ye (Doğu Almanya'ya) aitti?

A) Hessen

B) Schleswig-Holstein

C) Mecklenburg-Vorpommern

D) Saarland


Almanca soru:

Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?

3 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da, tekerlekli sandalye kullanan bir kişi muhasebeci olmak için bir işe başvuruyor. Hangisi bir ayrımcılığın örneği sayılabilir? İşi alamamasının tek nedeni...

A) tekerlekli sandalyede olduğu için ise

B) deneyimsiz olduğu için ise

C) yüksek maaş istediği için ise

D) İngilizcesi olmadığı için ise


Almanca soru:

Ein Mann im Rollstuhl hat sich auf eine Stelle als Buchhalter beworben. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Er bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil er …

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman devletinin pek çok görevi vardır, aşağıdakilerden hangisi bunlardan birisidir?

A) Sokak ve okullar inşa etmek

B) Kıyafet ve gıda maddesi satmak

C) Vatandaşlara ücretsiz gazete ulaştırmak

D) Otobüs ve araba üretmek


Almanca soru:

Der deutsche Staat hat viele Aufgaben. Welche Aufgabe gehört dazu?

5 / 33

Türkçe çevirisi:

(Almanya’da) „Ulusal Egemenlik“ ne anlama gelir?

A) Kral veya kraliçe halkı yönetir.

B) Anayasa Mahkemesi, Anayasa’nın üzerindedir.

C) Ekonomik çıkar grupları, egemenliği hükümet ile paylaşır.

D) Devlet gücünü halktan alır.


Almanca soru:

Was bedeutet „Volkssouveränität“?

6 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da evlenmek isteyen bir çift bunun için ilk olarak nereye gitmelidir?

A) Nüfus dairesine

B) Asayiş ofisine

C) İstihdam bürosuna

D) Sicil dairesine


Almanca soru:

Wohin muss man in Deutschland zuerst gehen, wenn man heiraten möchte?

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangisi Türingiya (Thüringen) eyaletinde bir bölgedir?

A) Ammerland

B) Altötting

C) Nordfriesland

D) Wartburgkreis


Almanca soru:

Welches ist ein Landkreis in Thüringen?

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Federal Meclis seçimleri hangi sıklıkla yapılır?

A) 3 yılda bir

B) 4 yılda bir

C) 5 yılda bir

D) 6 yılda bir


Almanca soru:

Wie oft gibt es normalerweise Bundestagswahlen in Deutschland?

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Federal Meclisi seçimlerinde oy hakkına sahip olmak demek…

A) Aktif seçim kampanyası anlamına gelir.

B) Aktif seçim yöntemi anlamına gelir.

C) Aktif seçim yarışı anlamına gelir.

D) Aktif olarak oy kullanma hakkı anlamına gelir.


Almanca soru:

Wenn Sie bei einer Bundestagswahl in Deutschland wählen dürfen, heißt das …

10 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da eşitlik prensibi ne anlama gelir?

A) Hiç kimse mesela engelli olan bir kişi ayrımcılığa uğrayamaz.

B) Bunun için yeterli kişisel nedenler varsa, diğer insanlara ayrımcılık yapabilirsiniz.

C) Dezavantajlı durumda olan insanları kimse dava edemez

D) Herkesin her yıl dezavantajlı gruplara para bağışlaması kanundur.


Almanca soru:

Was bedeutet in Deutschland der Grundsatz der Gleichbehandlung?

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da kim sosyal sigorta öder?

A) İşveren / çalışan

B) Sadece çalışan

C) Tüm vatandaşlar

D) Sadece işveren


Almanca soru:

Wer bezahlt in Deutschland die Sozialversicherungen?

12 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya ...

A) komünist bir cumhuriyettir.

B) demokratik ve sosyal bir federal devlettir.

C) kapitalist ve sosyal bir monarşidir.

D) sosyal ve sosyalist bir federal devlettir.


Almanca soru:

Deutschland ist …

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangisi devlete ait bir organ değildir?

A) Yasama

B) Hükümet

C) Basın

D) Yargı


Almanca soru:

Was ist keine staatliche Gewalt in Deutschland?

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Genç bir kadın ehliyet almak istiyor. Ana dili Almanca olmadığı için sınavdan korkuyor. Doğru olan ne?

A) Ehliyetini alabilmesi için Almanya'da en az on yıl yaşamak zorundadır.

B) Ana dilinde teori sınavına girebilir. Bu sınavda, aralarından seçim yapabileceğiniz 10'dan fazla dil mevcut.

C) Almanca bilmiyorsa ehliyet alamaz.

D) Ana dilini konuştuğu ülkede ehliyet alması gerekiyor.


Almanca soru:

Eine junge Frau will den Führerschein machen. Sie hat Angst vor der Prüfung, weil ihre Muttersprache nicht Deutsch ist. Was ist richtig?

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangisi eyalet Türingiya (Thüringen) eyaletidir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Bundesland ist Thüringen?

almanya 458

 

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da Federal Meclis ve Eyalet Meclisi seçimlerinde neye izin verilir?

A) Koca, karısı adına oy verir.

B) Almanya’da oyunuzu posta yoluyla verebilirsiniz.

C) Seçim günü telefonla oy verebilirsiniz.

D) 14 yaş üstü çocuklar oy kullanabilir.


Almanca soru:

Was ist bei Bundestags- und Landtagswahlen in Deutschland erlaubt?

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Demir Perde ne anlama geliyor?

A) Varşova Paktı Batıya karşı

B) Kuzey Almanya Güney Almanya’ya karşı

C) Nazi Almanya’sı İttifaka karşı

D) Avrupa ABD’ye karşı


Almanca soru:

Wofür stand der Ausdruck „Eiserner Vorhang“? Für die Abschottung …

18 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir hakim hangi organa aittir?

A) Yargı

B) Yürütme

C) Operasyon

D) Yasama


Almanca soru:

Ein Richter / eine Richterin in Deutschland gehört zur …

19 / 33

Türkçe çevirisi:

Neden Almanya’da okullar devlet kontrolü altındadır?

A) Almanya’da yalnız devlet okulları bulunduğu için

B) Bütün öğrenciler diploma almak mecburiyetinde oldukları için

C) Her eyalette farklı okullar olduğu için

D) Anayasal yükümlülüğü bulunduğu için


Almanca soru:

Warum kontrolliert der Staat in Deutschland das Schulwesen?

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdakilerden hangisi devletin güçler ayrımının bir parçası değildir?

A) Yasama gücü

B) Yargı gücü

C) Yürütme gücü

D) Doğrudan karar verme ve yürütme gücü


Almanca soru:

Was ist keine staatliche Gewalt in Deutschland?

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Türingiya (Thüringen) eyalet meclisi kaç yıl için seçilir?

A) 3

B) 4

C) 5

D) 6


Almanca soru:

Für wie viele Jahre wird der Landtag in Thüringen gewählt?

22 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR (Doğu Almanya) ekonomisinin adı neydi?

A) Pazar ekonomisi

B) Planlı ekonomi

C) Arz ve Talep

D) Kapitalizm


Almanca soru:

Wie hieß das Wirtschaftssystem der DDR?

23 / 33

Türkçe çevirisi:

1953 yılında DDR’de (Doğu Almanya) uzun yıllar Federal Almanya Cumhuriyeti’nde bayram olarak kutlanan bir ayaklanma olmuştu. Bu ne zamandı?

A) 1 Mayıs

B) 17 Haziran

C) 20 Temmuz

D) 9 Kasım


Almanca soru:

Im Jahr 1953 gab es in der DDR einen Aufstand, an den lange Zeit in der Bundesrepublik Deutschland ein Feiertag erinnerte. Wann war das?

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Avrupa Parlamentosu hangi şehirlerde çalışmaktadır?

A) Paris, Londra ve Den Haag

B) Strassburg, Lüksemburg ve Brüksel

C) Roma, Bern, Viyana

D) Bonn, Zürih ve Milano


Almanca soru:

An welchen Orten arbeitet das Europäische Parlament?

25 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Cumhurbaşkanı’nın birincil görevi nedir?

A) Ülkeyi yönetmek

B) Yasa taslaklarını hazırlamak

C) Ülkeyi temsil etmek

D) Yasaların uygulanmasını gözetmek


Almanca soru:

Welche Hauptaufgabe hat der deutsche Bundespräsident / die deutsche Bundespräsidentin? Er / Sie …

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Her eyaletin neyi vardır?

A) Bir dışişleri bakanı

B) Kendine ait para birimi

C) Kendine ait ordusu

D) Kendine ait hükümeti


Almanca soru:

Was hat jedes deutsche Bundesland?

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi ülke Almanya’nın komşusudur?

A) İspanya

B) Bulgaristan

C) Norveç

D) Lüksemburg


Almanca soru:

Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?

28 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR’nin bayrağı hangisiydi?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches war das Wappen der Deutschen Demokratischen Republik?

almanya 209

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi ülke Almanya’nın komşusudur?

A) Romanya

B) Bulgaristan

C) Polonya

D) Yunanistan


Almanca soru:

Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?

30 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da hukuksal konularda insanlara kim danışmanlık hizmeti verir ve mahkemede temsil eder?

A) Avukat

B) Hakim

C) Mahkeme jüri üyesi

D) Savcı


Almanca soru:

Wer berät in Deutschland Personen bei Rechtsfragen und vertritt sie vor Gericht?

31 / 33

Türkçe çevirisi:

2007 yılında birleşerek‚ Sol Parti’yi oluşturan partiler hangileridir?

A) CDU ve SSW

B) PDS ve WASG

C) CSU ve FDP

D) Birlik 90/Yeşiller ve SPD


Almanca soru:

Welche Parteien wurden in Deutschland 2007 zur Partei „Die Linke“?

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Doğu Almanya ne zaman Berlin'deki duvarı inşa etti?

A) 1919

B) 1933

C) 1961

D) 1990


Almanca soru:

Wann baute die DDR die Mauer in Berlin?

33 / 33

Türkçe çevirisi:

Avrupa Entegrasyonu kavramı ne ifade eder?

A) Avrupa’da yaşayan ABDliler kastediliyor.

B) Avrupa’ya göçün durması anlamına gelir.

C) ABD’deki Avrupalı göçmenler kastediliyor.

D) Bu kavram, Avrupa devletlerinin AB çatısı altında birleşmesi anlamına gelir.


Almanca soru:

Was bedeutet der Begriff „europäische Integration“?

Skorunuz

Almanya’da Thüringen Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Alman vatandaşlığı ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de sitemizde gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan, seçtiğiniz eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Thüringen için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan test randevusu almanız gerekmektedir.

Unutmayın: Türingiya için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Thüringen Eyaleti

Thüringen için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Thüringen, Almanya sınırları içerisinde nüfusa göre en küçük beşinci eyalet konumundadır.  16 bin kilometrekarelik yüz ölçümüne sahip eyalet 2,3 milyon nüfusa sahiptir. Yüz ölçümünün diğerlerine göre daha küçük kalmasıyla 16 eyalet arasında altıncı sırada yer alır. Eyalet konum olarak Orta Almanya’da yer alır ve bu nedenden dolayı hiçbir devlet ile sınır komşusu değildir. Thüringen eyaleti içerisinde 17 il ve 6 bağımsız şehir bulunur.

Thüringen eyaletinin başkenti Erfurt şehridir. Erfurt, “Kramer Köprüsü” ile ünlüdür. Bu köprü hakkında ilginç olan ise üzerinde evler bulunmasıdır. Ayrıca bu şehir Avrupa’nın en eski sinagogu ve St. Marien Katedrali’ne de ev sahipliği yapmaktadır.

“Weimar Bauhaus Üniversitesi” ve “Erfurt Üniversitesi” bu eyalette yer almaktadır. Eyalet için tam bir tarih ve doğa harikası denebilir. Thüringen Ormanları burada yer almaktadır ve yürüyüşseverlere ev sahipliği yapar. Özellikle “Reinstaig” ülkede oldukça popüler bir dağ yürüyüşü alanıdır. Engelleri aşarak yapılan bu yürüyüşte dağlık alanlarda 1000 metre yüksekliğe kadar çıkmak mümkündür.

Thüringen eyaletine ait, sadece orada bulunan bir çeşit sosis bulunmaktadır. Oldukça meşhur olan beyaz sosis içerisinde tuz, karabiber, mercanköşk, kimyon, sarımsak gibi malzemeler yer almaktadır ve bu sosis yine Thüringen’de üretilen özel hardal ile tüketilmektedir.