Thüringen için Almanya vatandaşlık testi - Hemen pratik yapın!

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

90

Türingiya (Thüringen) Eyaleti

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Türingiya Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir eyaletteki hükümet değişikliği federal düzeyde etkili olabilir. Bu durumda hükümetin işleri…

A) eğer Federal Meclis’teki çoğunluk değişirse zorlaşır.

B) eğer Federal Konsey’de yeni partiler temsil edilirse kolaylaşır.

C) eğer Federal Konsey’de çoğunluk değişirse zorlaşır.

D) eğer söz konusu eyalet zengin ise kolaylaşır.


Almanca soru:

In Deutschland kann ein Regierungswechsel in einem Bundesland Auswirkungen auf die Bundespolitik haben. Das Regieren wird …

2 / 33

Türkçe çevirisi:

Türingiya (Thüringen) eyalet bayrağı hangi renklere sahiptir?

A) Mavi-beyaz-kırmızı

B) Beyaz-kırmızı

C) Yeşil-beyaz-kırmızı

D) Siyah-altın


Almanca soru:

Welche Farben hat die Landesflagge von Thüringen?

3 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangisini vatandaşlar seçmez?

A) Avrupa Parlamentosu milletvekilleri

B) Cumhurbaşkanı

C) Eyalet Parlamentosu milletvekilleri

D) Federal Parlamento milletvekilleri


Almanca soru:

Wen kann man als Bürger / Bürgerin in Deutschland nicht direkt wählen?

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’daki çocukların çoğu için geçerli olan nedir?

A) Seçim zorunluluğu

B) Eğitim zorunluluğu

C) Gizlilik

D) Din dersi zorunluluğu


Almanca soru:

Was gilt für die meisten Kinder in Deutschland?

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Cumhurbaşkanı’nın birincil görevi nedir?

A) Ülkeyi yönetmek

B) Yasa taslaklarını hazırlamak

C) Ülkeyi temsil etmek

D) Yasaların uygulanmasını gözetmek


Almanca soru:

Welche Hauptaufgabe hat der deutsche Bundespräsident / die deutsche Bundespräsidentin? Er / Sie …

6 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da seçimler serbesttir. Bu ne anlama gelir?

A) Belirli bir adayı seçme karşılığında para kabul edebilirsiniz.

B) Sadece daha önce cezaevine girmemiş kişiler oy kullanabilir.

C) Seçmen, belirli bir şekilde etkilenemez veya oy kullanmaya zorlanamaz ve seçimden dolayı dezavantajlı duruma düşürülemez.

D) Seçim hakkına sahip olan herkes oy kullanmalıdır.


Almanca soru:

Wahlen in Deutschland sind frei. was bedeutet das?

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya Cumhuriyeti ve DDR (Doğu Almanya) nasıl bir devlet oldu?

A) Federal Almanya Cumhuriyeti, DDR’yi işgal etti.

B) Bugünkü 5 Doğu Eyaleti Federal Almanya Cumhuriyeti’ne katıldı

C) Batı eyaletleri DDR’ye katıldı.

D) DDR Federal Almanya Cumhuriyeti’ni işgal etti.


Almanca soru:

Wie wurden die Bundesrepublik Deutschland und die DDR zu einem Staat?

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Adolf Hitler liderliğindeki Nasyonalsosyalistler, Almanya’da 1933 yılında neyi kurdu?

A) Diktatörlük

B) Demokratik bir devlet

C) Monarşi

D) Prenslik


Almanca soru:

Die Nationalsozialisten mit Adolf Hitler errichteten 1933 in Deutschland …

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da sendikalar kimi temsil eder?

A) Büyük işletmeleri

B) Küçük işletmeleri

C) Serbest meslek sahiplerini

D) İşçileri


Almanca soru:

Wen vertreten die Gewerkschaften in Deutschland?

10 / 33

Türkçe çevirisi:

AB’nin açılımı nedir?

A) Avrupalı işletmeler

B) Avrupa Birliği

C) Birleşmiş Avrupa

D) Euro Birliği


Almanca soru:

Was bedeutet die Abkürzung EU?

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da yeni bir yasayı kim çıkartır?

A) Hükümet

B) Parlemento

C) Yargı

D) Polis


Almanca soru:

Wer beschließt in Deutschland ein neues Gesetz?

12 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya’nın devlet lideri kimdir?

A) Başbakan

B) Cumhurbaşkanı

C) Federal Konsey Başkanı

D) Federal Meclis Başkanı


Almanca soru:

Wer ist das Staatsoberhaupt der Bundesrepublik Deutschland?

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da, yanlış bir vergi ihbarnamesine karşı ne yapabilirsiniz?

A) Hiçbir şey

B) Çöpe atabilirsiniz.

C) İtirazda bulunabilirsiniz.

D) Yeni bir tane gelmesini bekleyebilirsiniz.


Almanca soru:

Wenn Sie sich in Deutschland gegen einen falschen Steuerbescheid wehren wollen, müssen Sie …

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi yaştan itibaren Türingiya (Thüringen) eyaletinde yerel seçimlerde oy kullanılır?

A) 14

B) 18

C) 16

D) 20


Almanca soru:

Ab welchem Alter darf man in Thüringen bei Kommunalwahlen wählen?

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Nazi Almanyası bir..

A) Diktatörlüktü.

B) Demokrasiydi.

C) Monarşiydi..

D) Konsey cumhuriyetiydi.


Almanca soru:

Das „Dritte Reich“ war eine …

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Bayan Seger'in bir çocuğu var. Almanya’da ebeveyn parası almak için ne yapması gerekiyor?

A) Sağlık sigortası şirketine yazması gerekiyor.

B) Hiçbir şey yapması gerekmiyor çünkü otomatik olarak ebeveyn parası alır.

C) Ebeveyn parası ofisine bir başvuruda bulunmalıdır.

D) İş bulma bürosundan izin istemelidir.


Almanca soru:

Frau Seger bekommt ein Kind. Was muss sie tun, um Elterngeld zu erhalten?

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’nın resmi adı nedir?

A) Almanya Federal Devleti

B) Almanya Federal Eyaletleri

C) Federal Almanya Cumhuriyeti

D) Almanya Federal Bölgesi


Almanca soru:

Wie heißt Deutschland mit vollem Namen?

18 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR’nin açılımı nedir?

A) Üçüncü Alman Radyosu

B) Alman Cumhuriyeti

C) Üçüncü Alman Cumhuriyeti

D) Alman Demokratik Cumhuriyeti


Almanca soru:

Was bedeutet die Abkürzung DDR?

19 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR ne zaman kurulmuştur?

A) 1947

B) 1949

C) 1953

D) 1956


Almanca soru:

Wann wurde die DDR gegründet?

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi ülke Almanya’da “İşgalci İttifak Gücü” değildi?

A) ABD

B) Sovyetler Birliği

C) Fransa

D) Japonya


Almanca soru:

Welches Land war keine „Alliierte Besatzungsmacht“ in Deutschland?

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Demokrasilerde neden çok partili sistem vardır?

A) Bu sayede ülkenin vatandaşlarının farklı görüşleri temsil edilebilir.

B) Politikada rüşvetin azaltılabilmesi için.

C) Politik protestoları engellemek için.

D) Ekonomik rekabeti arttırmak için.


Almanca soru:

Warum gibt es in einer Demokratie mehr als eine Partei?

22 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da kimin iyi bir maaşlı iş bulma olasılığı yüksektir?

A) Katolik birinin

B) İyi eğitim almış birinin

C) Bir kadının

D) Bir parti üyesinin


Almanca soru:

In Deutschland hat man die besten Chancen auf einen gut bezahlten Arbeitsplatz, wenn man …

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da kişiler oy kullanılabilir. Bu ne anlama gelir?

A) Seçme hakkı için gerekli yaş sınırının üzerinde olan tüm vatandaşlar oy kullanma hakkına sahiptir.

B) Sadece evli insanlar oy kullanma hakkına sahiptir.

C) Sadece iş sahibi insanlar oy kullanma hakkına sahiptir.

D) Almanya’da yaşayan herkes seçimlerde oy kullanmak zorundadır.


Almanca soru:

In Deutschland darf man wählen. Was bedeutet das?

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Türingiya (Thüringen) eyalet başkenti …

A) Eisenach’dır.

B) Erfurt’dır.

C) Gera’dır.

D) Jena’dır.


Almanca soru:

Die Landeshauptstadt von Thüringen heißt …

25 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir hakim hangi organa aittir?

A) Yargı

B) Yürütme

C) Operasyon

D) Yasama


Almanca soru:

Ein Richter / eine Richterin in Deutschland gehört zur …

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da insanlar uzun süre “Sıfır zamanı” derken neyi kastediyorlardı?

A) 1989’dan sonraki zamanı

B) İkinci Dünya Savaşı’nın başlangıcını

C) İkinci Dünya Savaşı’nın bitişi ve yeniden yapılanmanın başlangıcını

D) Yaz saati uygulamasından kış saati uygulamasına geçişi


Almanca soru:

Was nannten die Menschen in Deutschland sehr lange „Die Stunde Null“?

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bulunan halk eğitim okullarında ne öğretilir?

A) Din eğitimi

B) Yalnızca gençlere yönelik eğitim

C) Sürekli eğitim

D) Yalnızca emeklilere yönelik eğitim


Almanca soru:

Die Volkshochschule in Deutschland ist eine Einrichtung …

28 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da seçimlerde gönüllü sandık görevlileri çalışır. Sandık görevlilerinin görevi nedir?

A) Çocuklara ve yaşlılara seçim kabininde oy kullanırken yardımcı olmak

B) Kart ve mektuplarla seçim lokallerine ilişkin bilgi vermek

C) Gazetecilere seçim ara sonuçlarını bildirmek

D) Seçim bitiminde oy sayımı yapmak


Almanca soru:

In Deutschland helfen ehrenamtliche Wahlhelfer und Wahlhelferinnen bei den Wahlen. Was ist eine Aufgabe von Wahlhelfern / Wahlhelferinnen?

29 / 33

Türkçe çevirisi:

İkinci Dünya Savaşı ne zaman bitti?

A) 1933

B) 1945

C) 1949

D) 1961


Almanca soru:

Wann war der Zweite Weltkrieg zu Ende?

30 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir parti diktatörlük kurmak istiyor? Bu durumda söz konusu bu parti…

A) Toleranslıdır.

B) Hukuksal ilkelere bağlıdır.

C) Yasalara sadıktır.

D) Anayasaya aykırıdır.


Almanca soru:

Eine Partei in Deutschland verfolgt das Ziel, eine Diktatur zu errichten. Sie ist dann …

31 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya Cumhuriyeti’nin ilk başbakanının adı nedir?

A) Konrad Adenauer

B) Kurt Georg Kiesinger

C) Helmut Schmidt

D) Willy Brandt


Almanca soru:

Wie hieß der erste Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland?

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da 9 Kasım 1938’de ne oldu?

A) Polonya’ya saldırıyla İkinci Dünya Savaşı başladı.

B) Nasyonalsosyalistler seçimleri kaybedip meclisi fesh etti.

C) Yahudilere ait işyerleri ve sinagoglar, Nasyonalsosyalistler ve yandaşları tarafından saldırıya uğradı.

D) Hitler devletin başkanı seçildi ve tüm partileri yasakladı.


Almanca soru:

Was passierte am 9. November 1938 in Deutschland?

33 / 33

Türkçe çevirisi:

Avrupa Parlamentosu hangi şehirlerde çalışmaktadır?

A) Paris, Londra ve Den Haag

B) Strassburg, Lüksemburg ve Brüksel

C) Roma, Bern, Viyana

D) Bonn, Zürih ve Milano


Almanca soru:

An welchen Orten arbeitet das Europäische Parlament?

Skorunuz

Almanya’da Thüringen Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Alman vatandaşlığı ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de sitemizde gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan, seçtiğiniz eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Thüringen için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan test randevusu almanız gerekmektedir.

Unutmayın: Türingiya için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Thüringen Eyaleti

Thüringen için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Thüringen, Almanya sınırları içerisinde nüfusa göre en küçük beşinci eyalet konumundadır.  16 bin kilometrekarelik yüz ölçümüne sahip eyalet 2,3 milyon nüfusa sahiptir. Yüz ölçümünün diğerlerine göre daha küçük kalmasıyla 16 eyalet arasında altıncı sırada yer alır. Eyalet konum olarak Orta Almanya’da yer alır ve bu nedenden dolayı hiçbir devlet ile sınır komşusu değildir. Thüringen eyaleti içerisinde 17 il ve 6 bağımsız şehir bulunur.

Thüringen eyaletinin başkenti Erfurt şehridir. Erfurt, “Kramer Köprüsü” ile ünlüdür. Bu köprü hakkında ilginç olan ise üzerinde evler bulunmasıdır. Ayrıca bu şehir Avrupa’nın en eski sinagogu ve St. Marien Katedrali’ne de ev sahipliği yapmaktadır.

“Weimar Bauhaus Üniversitesi” ve “Erfurt Üniversitesi” bu eyalette yer almaktadır. Eyalet için tam bir tarih ve doğa harikası denebilir. Thüringen Ormanları burada yer almaktadır ve yürüyüşseverlere ev sahipliği yapar. Özellikle “Reinstaig” ülkede oldukça popüler bir dağ yürüyüşü alanıdır. Engelleri aşarak yapılan bu yürüyüşte dağlık alanlarda 1000 metre yüksekliğe kadar çıkmak mümkündür.

Thüringen eyaletine ait, sadece orada bulunan bir çeşit sosis bulunmaktadır. Oldukça meşhur olan beyaz sosis içerisinde tuz, karabiber, mercanköşk, kimyon, sarımsak gibi malzemeler yer almaktadır ve bu sosis yine Thüringen’de üretilen özel hardal ile tüketilmektedir.

© 2023 Vasistdas. All rights reserved.

© 2023 Vasistdas. Her hakkı saklıdır.