Bavyera için Almanya vatandaşlık testi

Almanya’da Bavyera Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Almanya vatandaşlık ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan seçtiğinize eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Bavyera için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan randevu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

Bavyera için Almanya vatandaşlık testi - Hemen pratik yapın!

3797

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Bavyera Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

Soru kataloğu güncelleme tarihi: 25.06.2024

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman seçim yasasında yüzde 5 barajı neden bulunmaktadır?

A) Küçük partilerin programları çok sayıda benzerlik barındırdığı için.

B) Baraj olmayan durumda oluşabilecek çok sayıda küçük partinin seçmenlerin kafasını karıştırmaması için.

C) Baraj olmayan durumda oluşabilecek çok sayıda küçük partinin varlığının hükümet kurulmasını zorlaştırmasından.

D) Küçük partilerin politikacılara ödeyecek çok parası olmamasından.


Almanca soru:

Warum gibt es die 5 %-Hürde im Wahlgesetz der Bundesrepublik Deutschland? Es gibt sie, weil …

2 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir çift restoran açmak istiyor. Mutlaka neye sahip olmalılar?

A) Polis iznine

B) Herhangi bir partinin onayına

C) Nüfus Kayıt Dairesi’nin iznine

D) Yetkili makamdan bir restoran iznine


Almanca soru:

Ein Ehepaar möchte in Deutschland ein Restaurant eröffnen. Was braucht es dazu unbedingt?

3 / 33

Türkçe çevirisi:

Avrupa Parlamentosu hangi şehirlerde çalışmaktadır?

A) Paris, Londra ve Den Haag

B) Strassburg, Lüksemburg ve Brüksel

C) Roma, Bern, Viyana

D) Bonn, Zürih ve Milano


Almanca soru:

An welchen Orten arbeitet das Europäische Parlament?

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Neden Almanya’da okullar devlet kontrolü altındadır?

A) Almanya’da yalnız devlet okulları bulunduğu için

B) Bütün öğrenciler diploma almak mecburiyetinde oldukları için

C) Her eyalette farklı okullar olduğu için

D) Anayasal yükümlülüğü bulunduğu için


Almanca soru:

Warum kontrolliert der Staat in Deutschland das Schulwesen?

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’nın bugünkü sınırları kaç yılından beri vardır?

A) 1933

B) 1949

C) 1971

D) 1990


Almanca soru:

Die Bundesrepublik Deutschland hat die Grenzen von heute seit …

6 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Nasyonalsosyalizm döneminde ne yoktu?

A) Özgür seçimler

B) Basın sansürü

C) Tutuklamalar

D) Yahudilere yapilan eziyetler


Almanca soru:

Was gab es in Deutschland nicht während der Zeit des Nationalsozialismus?

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da eğitim politikasını kim belirler?

A) Öğretmenler

B) Eyaletler

C) Aileden sorumlu Bakanlık

D) Üniversiteler


Almanca soru:

Wer bestimmt in Deutschland die Schulpolitik?

8 / 33

Türkçe çevirisi:

İkinci Dünya Savaşı sonrası hangi ülkeler Almanya’da 'İşgalci İttifak güçleri' oldu?

A) Sovyetler Birliği, Büyük Britanya, Polonya, İsveç

B) Fransa, Sovyetler Birliği, İtalya, Japonya

C) ABD, Sovyetler Birliği, İspanya, Japonya

D) ABD, Sovyetler Birliği, Büyük Britanya, Fransa


Almanca soru:

Welche Länder wurden nach dem Zweiten Weltkrieg in Deutschland als „Alliierte Besatzungsmächte“ bezeichnet?

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Demir Perde ne anlama geliyor?

A) Varşova Paktı Batıya karşı

B) Kuzey Almanya Güney Almanya’ya karşı

C) Nazi Almanya’sı İttifaka karşı

D) Avrupa ABD’ye karşı


Almanca soru:

Wofür stand der Ausdruck „Eiserner Vorhang“? Für die Abschottung …

10 / 33

Türkçe çevirisi:

Nazi Almanyası bir..

A) Diktatörlüktü.

B) Demokrasiydi.

C) Monarşiydi..

D) Konsey cumhuriyetiydi.


Almanca soru:

Das „Dritte Reich“ war eine …

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi eyalet sıralaması DDR’ye (Doğu Almanya'ya) aitti?

A) Aşağı Saksonya, Kuzey Ren Vestfalya, Hessen, Schleswig-Holstein, Brandenburg

B) Mecklenburg-Vorpommern, Brandenburg, Saksonya, Saksonya Anhalt, Thüringen

C) Bavyera, Baden-Württemberg, Rheinland-Pfalz, Thüringen, Saksonya

D) Saksonya, Thüringen, Hessen, Aşağı Saksonya, Brandenburg


Almanca soru:

Welche der folgenden Auflistungen enthält nur Bundesländer, die zum Gebiet der früheren DDR gehörten?

12 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi ülke Almanya’nın komşusudur?

A) Finlandiya

B) Danimarka

C) Norveç

D) isveç


Almanca soru:

Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Hamsin Yortusu (Paskalya’dan 50 gün sonra kutlanan bayram)…

A) Hıristiyanlar için bir bayram günüdür.

B) bir Alman anma günüdür.

C) uluslararası bir anma günüdür.

D) Bavyera geleneğidir.


Almanca soru:

Pfingsten ist ein …

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir hakimin temel görevi nedir?

A) Mahkemede vatandaşları temsil eder.

B) Mahkemede çalışır ve kararları verir.

C) Yasaları değiştirir.

D) Mahkemede gençlere danışmanlık hizmeti verir.


Almanca soru:

Was ist die Hauptaufgabe eines Richters / einer Richterin in Deutschland? Ein Richter / eine Richterin …

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da esmer tenli bir kişi restoranda garson olarak çalışmak için başvuruyor. Hangi gerekçeyle işe alınmazsa ayırımcılığa bir örnek olur?

A) Almanca bilgisi yetersiz olduğu için

B) Çok fazla maaş istediği için

C) Koyu tene sahip olduğu için

D) Profesyonel tecrübesi olmadığı için


Almanca soru:

Ein Mann mit dunkler Hautfarbe bewirbt sich um eine Stelle als Kellner in einem Restaurant in Deutschland. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Er bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil...

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi bakan Bavyera’da yoktur?

A) Adalet Bakanı

B) Dışişleri Bakanı

C) Finans Bakanı

D) İçişleri Bakanı


Almanca soru:

Welchen Minister / welche Ministerin hat Bayern nicht?

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangisi Bavyera’da bir bölgedir?

A) Prignitz

B) Rhein-Sieg-Kreis

C) Nordfriesland

D) Altötting


Almanca soru:

Welches ist ein Landkreis in Bayern?

18 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangisi zorunlu sosyal sigortaya ait değildir?

A) Hayat sigortası

B) Zorunlu emeklilik sigortası

C) İşsizlik sigortası

D) Uzun vadeli bakım sigortası


Almanca soru:

Was gehört nicht zur gesetzlichen Sozialversicherung?

19 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi eyalet Bavyera’dır?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Bundesland ist Bayern?

almanya 318

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya içinde taşınırsanız nereye ikamet kaydınızı yaptırmak zorundasınız?

A) Nüfus kayıt dairesi

B) Evlilik dairesi

C) Asayiş ofisi

D) Ticaret Sicil Dairesi


Almanca soru:

Wo müssen Sie sich anmelden, wenn Sie in Deutschland umziehen?

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya bir kişi hangi durumda mahkeme karşısına çıkar? Eğer bir kişi…

A) dinini değiştirirse

B) suç işlemiş ve dava açılmışsa

C) hükümetten farklı görüşe sahip olduğunda

D) arabasını yanlış park etmiş ve arabası çekilmişse


Almanca soru:

Wann kommt es in Deutschland zu einem Prozess vor Gericht? Wenn jemand …

22 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da hangi durumlarda düşünce özgürlüğü kısıtlanır?

A) Kamuoyu önünde bir şahıs hakkında yanlış bilgiler yayma durumunda

B) Alman Federal Hükümeti hakkında görüş belirtmekle

C) Dinler hakkında tartışmalarda

D) Devlet hakkında yapılan eleştirilerde


Almanca soru:

Wann ist die Meinungsfreiheit in Deutschland eingeschränkt?

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da kaç yaşından itibaren kişi reşit sayılır?

A) 16

B) 18

C) 19

D) 21


Almanca soru:

Ab welchem Alter ist man in Deutschland volljährig?

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Anayasası’nda garanti altına alınan temel hak nedir?

A) İnanç ve düşünce özgürlüğü

B) Eğlence

C) İş

D) İkamet


Almanca soru:

Welches Recht gehört zu den Grundrechten, die nach der deutschen Verfassung garantiert werden? Das Recht auf

25 / 33

Türkçe çevirisi:

1945'ten sonra Almanya'nın işgal bölgeleri nasıl dağıldı?

A) 1-İngiltere 2-Sovyetler 3-Fransa 4-Amerika

B) 1- Sovyetler 2-İngiltere 3-Amerika 4-Fransa

C) 1- İngiltere 2-Sovyetler 3 -Amerika 4-Fransa

D) 1-İngiltere 2-Amerika 3-Sovyetler 4-Fransa


Almanca soru:

Wie waren die Besatzungszonen Deutschlands nach 1945 verteilt?

almanya 176

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Hitler ne zaman impatorluk başbakanı oldu?

A) 1923

B) 1927

C) 1933

D) 1936


Almanca soru:

In welchem Jahr wurde Hitler Reichskanzler?

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da kimin iyi bir maaşlı iş bulma olasılığı yüksektir?

A) Katolik birinin

B) İyi eğitim almış birinin

C) Bir kadının

D) Bir parti üyesinin


Almanca soru:

In Deutschland hat man die besten Chancen auf einen gut bezahlten Arbeitsplatz, wenn man …

28 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdakilerden hangisi Alman Anayasası’yla örtüşür?

A) Dayak

B) İşkence

C) İdam cezası

D) Para cezası


Almanca soru:

Was ist mit dem deutschen Grundgesetz vereinbar?

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi oy pusulası Almanya seçimlerinde geçerlidir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welcher Stimmzettel wäre bei einer Bundestagswahl gültig?

almanya 130

30 / 33

Türkçe çevirisi:

Seçme hakkına sahip vatandaşlar Almanya’da seçimlerden önce ne alırlar?

A) Yerel idareden seçim bilgilendirmesi

B) Cumhurbaşkanından seçme hakkı

C) Federal Kongre’den seçim bilgilendirmesi

D) Psikoposluktan seçim bilgilendirmesi


Almanca soru:

Was bekommen wahlberechtigte Bürger und Bürgerinnen in Deutschland vor einer Wahl?

31 / 33

Türkçe çevirisi:

İsrail Devleti ile ilgili hangi eylem Almanya'da yasaktır?

A) İsrail'in politikalarını kamuya açık bir şekilde eleştirmek

B) Özel mülkte bir İsrail bayrağı asmak

C) İsrail'in politikaları hakkında bir tartışma yapmak

D) İsrail'in yok edilmesi için kamuya açık çağrıda bulunmak


Almanca soru:

Welche Handlung mit Bezug auf den Staat Israel ist in Deutschland verboten?

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Adolf Hitler liderliğindeki Nasyonalsosyalistler hangi dönemde iktidardaydılar?

A) 1918’den 1923’e kadar

B) 1932’den 1950’ye kadar

C) 1933’ten 1945’e kadar

D) 1945’ten 1989’a kadar


Almanca soru:

Wann waren die Nationalsozialisten mit Adolf Hitler in Deutschland an der Macht?

33 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da partilerin biraraya gelerek hükümeti oluşturması ne diye adlandırılır?

A) Birlik

B) Koalisyon

C) Bakanlık

D) Meclis grubu


Almanca soru:

Die Zusammenarbeit von Parteien zur Bildung einer Regierung nennt man in Deutschland …

Your score is

Unutmayın: Bavyera için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Bavyera Eyaleti

Bavyera için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Başkenti Münih olan eyalettir. Yüz ölçümü bakımından Almanya’nın en büyük eyaleti olarak bilinir. Münih haricindeki en önemli kentleri Nürnberg, Augsburg, Regensburg, Ingolstadt, Bamberg ve Würzburg şeklinde sıralanabilir. Bavyera yaklaşık olarak 70,5 bin kilometrekare alana ve 12 milyon nüfusa sahiptir. Konum olarak ülkenin güneydoğusunda yer almaktadır. Münih, Bavyera eyaletindeki en büyük şehir olma özelliğini taşımaktadır ve ayrıca Almanya’nın en büyük üçüncü şehridir.

Bavyera; eyaletlerden Baden-Württemberg, Hessen, Türingiya ve Saksonya ile, ülkelerden ise Çekya ve Avusturya ile sınır komşusudur. Bavyera eyaleti peynirleri ile ünlüdür. Peynir çeşitlerini konuşan ve tartışan insanları görmek Bavyera eyaletinde çok da şaşırtıcı bir durum değildir. Hamur işleri ile de ünlü olan Bavyera, turistlerin spesiyalleri denediği bir durak hâline gelmiş durumdadır. Münih şehrinde her yıl “Oktoberfest” düzenlenir ve insanlar iki hafta boyunca bu festivalde eğlenip geleneksel yiyeceklerinden tüketir.

Bavyera dünyaca ünlü markalara da ev sahipliği yapmaktadır. BMW, Audi, MAN, Adidas, Siemens gibi markalar burada yer almaktadır. Böylelikle Bavyera dünyanın en büyük sanayi merkezlerinden biri hâline gelmiştir.