Brandenburg için Almanya vatandaşlık testi

Almanya’da Brandenburg Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Alman vatandaşlığı ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de sitemizde gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan, seçtiğiniz eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Brandenburg için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan test randevusu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

Brandenburg için Almanya vatandaşlık testi - Hemen pratik yapın!

252

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Brandenburg Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir hakimin görevi nedir?

A) Almanya’yı yönetmek

B) Hukuka dayalı karar vermek

C) Planlamak

D) Yasa çıkartmak


Almanca soru:

Was ist die Arbeit eines Richters / einer Richterin in Deutschland?

2 / 33

Türkçe çevirisi:

Bugünkü hangi eyalet önceden DDR’ye (Doğu Almanya'ya) aitti?

A) Brandenburg

B) Bayern (Bavyera)

C) Saarland

D) Hessen


Almanca soru:

Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?

3 / 33

Türkçe çevirisi:

1990 yılında Doğu Almanya'nın Federal Almanya Cumhuriyeti'ne katılımına verilen genel ad nedir?

A) Doğuya NATO genişlemesi

B) AB'nin doğuya doğru genişlemesi

C) Avrupa Birliği

D) Almanya'nın yeniden birleşmesi


Almanca soru:

Wie wird der Beitritt der DDR zur Bundesrepublik Deutschland im Jahr 1990 allgemein genannt?

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir parti hangi koşullarda yasaklanabilir?

A) Seçim kampanyası çok pahalıya mal olursa.

B) Anayasaya karşı mücadele ederse.

C) Devlet yetkililerine yönelik eleştiride bulunursa.

D) Parti programı farklı ve yeni bir politika içerirse.


Almanca soru:

Wann kann in Deutschland eine Partei verboten werden?

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Brandenburg eyaletinin arması hangisidir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Wappen gehört zum Bundesland Brandenburg?

almanya 331

6 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi bakan Brandenburg’da yoktur?

A) Adalet Bakanı

B) Dışişleri Bakanı

C) Finans Bakanı

D) İçişleri Bakanı


Almanca soru:

Welchen Minister / welche Ministerin hat Brandenburg nicht?

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da meclise gidecek milletvekillerini kim seçer?

A) Ordu

B) Ekonomi

C) Seçim hakkına sahip halk

D) İdari kurumlar


Almanca soru:

Wer wählt in Deutschland die Abgeordneten zum Bundestag?

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da çalışan nüfusun çoğu…

A) Bir şirket veya kuruluş tarafından istihdam edilmiştir.

B) Küçük aile işletmelerinde çalışıyor.

C) Federal bir eyalet için gönüllüdür.

D) Kendi şirketinde serbest meslek sahibidir.


Almanca soru:

In Deutschland sind die meisten Erwerbstätigen …

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir hakimin temel görevi nedir?

A) Mahkemede vatandaşları temsil eder.

B) Mahkemede çalışır ve kararları verir.

C) Yasaları değiştirir.

D) Mahkemede gençlere danışmanlık hizmeti verir.


Almanca soru:

Was ist die Hauptaufgabe eines Richters / einer Richterin in Deutschland? Ein Richter / eine Richterin …

10 / 33

Türkçe çevirisi:

Bugünkü eyaletlerden hangisi önceden DDR’ye (Doğu Almanya'ya) aitti?

A) Hessen

B) Schleswig-Holstein

C) Mecklenburg-Vorpommern

D) Saarland


Almanca soru:

Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman milli marşı hangi sözlerle başlar?

A) Halklar duyun sesimizi…

B) Birlik ve hak ve özgürlük…

C) Tanrıların güzel ışıltılılarının sevinci ...

D) Almanya birlik içinde bir vatan…


Almanca soru:

Mit welchen Worten beginnt die deutsche Nationalhymne?

12 / 33

Türkçe çevirisi:

Maik ve Sybille, Almanya'da yaşadıkları arkadaşlarıyla sokakta bir gösteri düzenlemek istiyor. İlk olarak ne yapmaları gerekiyor?

A) Hiçbir şey yapmalarına gerek yok. İstedikleri zaman Almanya'nın herhangi bir yerinde gösteri yapabilirler.

B) Gösteriyi kaydettirmeliler.

C) Hiçbir şey yapamazlar, çünkü Almanya'da gösteriler genellikle yasaktır.

D) Maik ve Sybille yeni bir kulüp kurmalı çünkü sadece kulüplerin gösteri yapmasına izin verilmektedir.


Almanca soru:

Maik und Sybille wollen mit Freunden an ihrem deutschen Wohnort eine Demonstration auf der Straße abhalten. Was müssen sie vorher tun?

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir devlet kurumu çalışanı size uygunsuz bir şekilde davranırsa ne yapabilirsiniz?

A) Hiçbir şey yapamam.

B) Görmezden gelmeye çalışabilirim.

C) Uygunsuz davranışta bulunun kişiyi tehdit edebilirim.

D) Yetkili bir kişiye şikayette bulunabilirim.


Almanca soru:

Was sollten Sie tun, wenn Sie von Ihrem Ansprechpartner / Ihrer Ansprechpartnerin in einer deutschen Behörde schlecht behandelt werden?

14 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR (Doğu Almanya) hangi askeri birliğe dahildi?

A) NATO

B) Ren Birliği

C) Varşova Paktı

D) Avrupa Birliği


Almanca soru:

In welchem Militärbündnis war die DDR Mitglied?

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da kim sosyal sigorta öder?

A) İşveren / çalışan

B) Sadece çalışan

C) Tüm vatandaşlar

D) Sadece işveren


Almanca soru:

Wer bezahlt in Deutschland die Sozialversicherungen?

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da 1989’da yapılan “Pazartesi Gösterisi” ne anlama geliyor?

A) Federal Almanya Cumhuriyeti’nde gösteriler bir tek pazartesi yapılabiliyordu.

B) Pazartesileri yapılan gösteriler DDR (Doğu Almanya) rejimine karşıydı.

C) Federal Almanya Cumhuriyeti’nde her ayın ilk pazartesisinde göstericiler buluşurdu.

D) Pazartesileri DDR’da (Doğu Almanya) batıya karşı gösteri yapılırdı.


Almanca soru:

Was bedeutete im Jahr 1989 in Deutschland das Wort „Montagsdemonstration“?

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da yeni bir yasayı kim çıkartır?

A) Hükümet

B) Parlemento

C) Yargı

D) Polis


Almanca soru:

Wer beschließt in Deutschland ein neues Gesetz?

18 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Başbakanı en çok nerede zaman geçiriyor ve neden?

A) Bonn'da, çünkü Federal Başbakanlık ve Federal Meclis orada bulunuyor.

B) Berlin'de, çünkü Federal Başbakanlık ve Federal Meclis orada bulunuyor.

C) Devlet konuklarını ağırlamak için Federal Hükümet'in misafirhanesi Meseberg Kalesi'nde.

D) Devlet konuklarını ağırlamak için Federal Cumhurbaşkanı'nın resmi konutu olan Schloss Bellevue'de.


Almanca soru:

Wo hält sich der deutsche Bundeskanzler / die deutsche Bundeskanzlerin am häufigsten auf? Am häufigsten ist er / sie …

19 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da seçimlerin serbest olması ne anlama gelir?

A) Sabıkalılar seçme hakkına sahip değildir.

B) Oy kullanabilmek için işverenim bana izin vermek mecburiyetindedir.

C) Herkes seçme hakkını kullanmak isteyip istemediğine ve kimi seçeceğine karar vermekte özgürdür.

D) Oyumu nerde kullanacağıma ben karar veririm.


Almanca soru:

Wahlen in Deutschland sind frei. Was bedeutet das?

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Bradenburg eyalet başkentinin adı …

A) Potsdam’dır

B) Cottbus’dur

C) Brandenburg’dür

D) Frankfurt/Oder’dır


Almanca soru:

Die Landeshauptstadt von Brandenburg heißt ...

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdakilerden hangisi Almanya Federal Meclisi’nin görevi değildir?

A) Yasa hazırlamak

B) Federal Hükümeti denetlemek

C) Başbakanı seçmek

D) Federal hükümetin bakanlarını belirlemek


Almanca soru:

Es gehört nicht zu den Aufgaben des Deutschen Bundestages, …

22 / 33

Türkçe çevirisi:

1960’lı ve 70’li yıllarda Almanya’ya gelen yabancı işçiler ne diye adlandırıldılar?

A) Kaçak işçi

B) Misafir işçi

C) Süreli işçi

D) Vardiyalı işçi


Almanca soru:

Ausländische Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen, die in den 50er und 60er Jahren von der Bundesrepublik Deutschland angeworben wurden, nannte man …

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da eğitim politikasını kim belirler?

A) Öğretmenler

B) Eyaletler

C) Aileden sorumlu Bakanlık

D) Üniversiteler


Almanca soru:

Wer bestimmt in Deutschland die Schulpolitik?

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir çift restoran açmak istiyor. Mutlaka neye sahip olmalılar?

A) Polis iznine

B) Herhangi bir partinin onayına

C) Nüfus Kayıt Dairesi’nin iznine

D) Yetkili makamdan bir restoran iznine


Almanca soru:

Ein Ehepaar möchte in Deutschland ein Restaurant eröffnen. Was braucht es dazu unbedingt?

25 / 33

Türkçe çevirisi:

2007 yılında Roma Anlaşması’nın 50. yılı kutlandı. Bu anlaşmanın içeriği neydi?

A) Almanya’nın NATO’ya üyeliği

B) Avrupa Ekonomik Topluluğu’nun kurulması

C) Almanya’nın yenilenme için yapacağı ödemenin taahhütnamesi

D) Oder-Neisse-Linie’nin doğu sınırı olarak belirlenmesi


Almanca soru:

2007 wurde das 50-jährige Jubiläum der „Römischen Verträge“ gefeiert. Was war der Inhalt der Verträge?

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Federal Meclisi’nde muhalefet partilerinin görevi nedir?

A) Hükümeti denetlemek

B) Bakanları seçmek

C) Federal Konsey üyelerini seçmek

D) Eyalet başbakan adaylarını önermek


Almanca soru:

Die parlamentarische Opposition im Deutschen Bundestag …

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Her eyaletin neyi vardır?

A) Bir dışişleri bakanı

B) Kendine ait para birimi

C) Kendine ait ordusu

D) Kendine ait hükümeti


Almanca soru:

Was hat jedes deutsche Bundesland?

28 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya’nın devlet lideri kimdir?

A) Başbakan

B) Cumhurbaşkanı

C) Federal Konsey Başkanı

D) Federal Meclis Başkanı


Almanca soru:

Wer ist das Staatsoberhaupt der Bundesrepublik Deutschland?

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’daki ekonomik sistem ne olarak adlandırılır?

A) Serbest merkezi ekonomi

B) Sosyal piyasa ekonomisi

C) Kontrollü merkezi ekonomi

D) Planlı ekonomi


Almanca soru:

Die Wirtschaftsform in Deutschland nennt man …

30 / 33

Türkçe çevirisi:

Fotoğraf neyi göstermektedir?

A) Berlin'deki Federal Meclis koltuğu

B) Karlsruhe'deki Federal Anayasa Mahkemesi

C) Berlin'deki Federal Konsey binası

D) Berlin'deki Federal Başbakanlık


Almanca soru:

Was zeigt dieses Bild?

 

almanya 055

31 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdaki devlet dairelerinden hangisi yerel yönetime bağlıdır?

A) Papazlık

B) Asayiş ofisi

C) Finans dairesi

D) Dışişleri Dairesi


Almanca soru:

Welches Amt gehört in Deutschland zur Gemeindeverwaltung?

32 / 33

Türkçe çevirisi:

İkinci Dünya Savaşından sonra Almanya kaç işgal bölgesine bölünmüştür?

A) 3

B) 4

C) 5

D) 6


Almanca soru:

Wie viele Besatzungszonen gab es in Deutschland nach dem Zweiten Weltkrieg?

33 / 33

Türkçe çevirisi:

Nasyonal Sosyalizm döneminde Almanya'da neler vardı?

A) Kişiliğin özgürce gelişme hakkı

B) Basının özgürlüğü

C) Siyasi partilerin yasaklanması

D) İnsan onurunun korunması


Almanca soru:

Was gab es während der Zeit des Nationalsozialismus in Deutschland?

Your score is

Unutmayın: Brandenburg için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Brandenburg Eyaleti

Brandenburg için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Brandenburg eyaleti, Almanya’nın kuzeydoğu bölgesinde yer alır. Eyalet başkenti Potsdam olmakla beraber diğer önemli şehirleri Cottbus, Frankfurt ve Oranienburg olarak sıralanabilir. 29,5 bin kilometrekare alana sahiptir. Brandenburg eyaletinin nüfusu ise yaklaşık olarak 2,5 milyondur.

Berlin ile sınır komşusu olan eyalet, Berlin’in kültürel özelliklerini taşır. Brandenburg’un tarihi çok eskiye dayanır ve eyalet çok fazla tarihî anıtı içerisinde barındırır. Bu nedenle tarihseverlerin mutlaka uğraması gereken eyaletlerden biridir. Brandenburg aynı zamanda doğaseverler için de bir cennettir. 3000’den fazla göl ve ormanıyla ülkenin en yeşil eyaletlerinden olan Branenburg, güller ile dolu parkları ile oldukça meşhurdur. UNESCO tarafından Dünya Miras Listesi’ne alınmış Sanssouci Sarayı da Brandenburg eyaletinde yer alır.

Brandenburg Frankfurt/Oder’da Polonyalı ve Alman öğrencilerin birlikte eğitim aldığı bir üniversite bulunmaktadır. Bu üniversite Viadrina Avrupa Üniversitesi olarak bilinir ve eyaletin önemli gurur kaynaklarından biridir. Brandenburg jeotermal kaynaklar açısından zengin olan bir eyalettir. Sürdürülebilir yer altı enerjisi kullanımı ile hem ekonomiye hem de çevreye faydalı bir konumda yer almaktadır.

© 2023 Vasistdas. All rights reserved.

© 2023 Vasistdas. Her hakkı saklıdır.