Hamburg için Almanya Vatandaşlık Testi

Almanya’da Hamburg Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Alman vatandaşlığı ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de sitemizde gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan, seçtiğiniz eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Hamburg için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan test randevusu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

Hamburg için Almanya vatandaşlık testi - Hemen pratik yapın!

641

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Hamburg Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Nazi Almanyası bir..

A) Diktatörlüktü.

B) Demokrasiydi.

C) Monarşiydi..

D) Konsey cumhuriyetiydi.


Almanca soru:

Das „Dritte Reich“ war eine …

2 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Anayasası’nda garanti altına alınan temel hak nedir?

A) İnanç ve düşünce özgürlüğü

B) Eğlence

C) İş

D) İkamet


Almanca soru:

Welches Recht gehört zu den Grundrechten, die nach der deutschen Verfassung garantiert werden? Das Recht auf

3 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da kim Danıştay’da görev alabilir?

A) Almanya’da doğmuş 18 yaşın üzerindeki herkes

B) 24 yaşından büyük 70 yaşından küçük tüm Alman vatandaşları

C) 5 yıldan bu yana Almanya’da yaşayan herkes

D) Sadece hukuk öğrenimini tamamlamış kişiler


Almanca soru:

Wer kann Gerichtsschöffe / Gerichtsschöffin in Deutschland werden?

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir kişi liseyi dışarıdan bitirmek istiyor. Bunu nerede yapabilir?

A) Yüksek okuldan

B) Akşam lisesinden

C) Ortaokuldan

D) Özel bir üniversiteden


Almanca soru:

Ein Mann möchte mit 30 Jahren in Deutschland sein Abitur nachholen. Wo kann er das tun? An …

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da bir belediye başkanı ...

A) bir okulun müdürüdür.

B) bir bankanın patronudur.

C) bir topluluğun başkanıdır.

D) bir partinin lideridir.


Almanca soru:

In Deutschland ist ein Bürgermeister / eine Bürgermeisterin …

6 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da, üç yaşından ilk okula kadar olan çocukların ...

A) aylık cep harçlığı alma hakkı vardır.

B) bir anaokulu yerine sahip olma hakkı vardır.

C) spor kulübünde bir yere sahip olma hakkı vardır.

D) bir tatil paketine sahip olma hakkı vardır.


Almanca soru:

In Deutschland haben Kinder ab dem Alter von drei Jahren bis zur Ersteinschulung einen Anspruch auf …

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Bir şirket içeresindeki hangi organizasyon, işçilere, işverenleriyle sorunları olduğu zaman yardımcı olur?

A) Sendika

B) Vergi denetleyicisi

C) İşletme grubu

D) İşletme yönetimi


Almanca soru:

Welche Organisation in einer Firma hilft den Arbeitnehmern und Arbeitnehmerinnen bei Problemen mit dem Arbeitgeber / der Arbeitgeberin?

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal hükümetin bakanlarını kim atar?

A) Federal Anayasa Mahkemesi Başkanı

B) Cumhurbaşkanı

C) Federal Konsey Başkanı

D) Federal Meclis Başkanı


Almanca soru:

Wer ernennt in Deutschland die Minister / die Ministerinnen der Bundesregierung?

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da partilerin biraraya gelerek hükümeti oluşturması ne diye adlandırılır?

A) Birlik

B) Koalisyon

C) Bakanlık

D) Meclis grubu


Almanca soru:

Die Zusammenarbeit von Parteien zur Bildung einer Regierung nennt man in Deutschland …

10 / 33

Türkçe çevirisi:

Hamburg eyalet bayrağı hangi renklere sahiptir?

A) Mavi-beyaz-kırmızı

B) Beyaz-kırmızı

C) Yeşil-beyaz-kırmızı

D) Siyah-altın


Almanca soru:

Welche Farben hat die Landesflagge von Hamburg?

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi savaş 1939’den 1945’e kadar sürdü?

A) Birinci Dünya Savaşı

B) İkinci Dünya Savaşı

C) Vietnam Savaşı

D) Körfez Savaşı


Almanca soru:

Welcher Krieg dauerte von 1939 bis 1945?

12 / 33

Türkçe çevirisi:

Willy Brandt, 1970 yılında Varşova’daki eski Yahudi gettosunda diz çökerek ne demek istedi?

A) Eski ittifak güçlerini boyunduruğu altına girmiştir.

B) Polonya ve Polonyalı Yahudiler’den af dilemiştir.

C) Varşova Paktı önünde alçak gönüllük göstermiştir.

D) Bilinmeyen Asker Anıtı önünde dua etmiştir.


Almanca soru:

Was wollte Willy Brandt mit seinem Kniefall 1970 im ehemaligen jüdischen Ghetto in Warschau ausdrücken?

almanya 181

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi arma Hamburg'a aittir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Wappen gehört zur Freien und Hansestadt Hamburg?

 

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya ne değildir?

A) Demokrasi

B) Hukuk Devleti

C) Monarşi

D) Sosyal Devlet


Almanca soru:

Was ist Deutschland nicht?

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangisi zorunlu sosyal sigortaya ait değildir?

A) Zorunlu emeklilik sigortası

B) Hayat sigortası

C) İşsizlik sigortası

D) Uzun vadeli bakım sigortası


Almanca soru:

Was gehört nicht zur gesetzlichen Sozialversicherung?

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir hakim hangi organa aittir?

A) Yargı

B) Yürütme

C) Operasyon

D) Yasama


Almanca soru:

Ein Richter / eine Richterin in Deutschland gehört zur …

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman seçim yasasında yüzde 5 barajı neden bulunmaktadır?

A) Küçük partilerin programları çok sayıda benzerlik barındırdığı için.

B) Baraj olmayan durumda oluşabilecek çok sayıda küçük partinin seçmenlerin kafasını karıştırmaması için.

C) Baraj olmayan durumda oluşabilecek çok sayıda küçük partinin varlığının hükümet kurulmasını zorlaştırmasından.

D) Küçük partilerin politikacılara ödeyecek çok parası olmamasından.


Almanca soru:

Warum gibt es die 5 %-Hürde im Wahlgesetz der Bundesrepublik Deutschland? Es gibt sie, weil …

18 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR (Doğu Almanya) ekonomisinin adı neydi?

A) Pazar ekonomisi

B) Planlı ekonomi

C) Arz ve Talep

D) Kapitalizm


Almanca soru:

Wie hieß das Wirtschaftssystem der DDR?

19 / 33

Türkçe çevirisi:

Berlin’deki duvar ne zaman inşa edildi?

A) 1953

B) 1956

C) 1959

D) 1961


Almanca soru:

In welchem Jahr wurde die Mauer in Berlin gebaut?

20 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR’nin açılımı nedir?

A) Üçüncü Alman Radyosu

B) Alman Cumhuriyeti

C) Üçüncü Alman Cumhuriyeti

D) Alman Demokratik Cumhuriyeti


Almanca soru:

Was bedeutet die Abkürzung DDR?

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Sosyal pazar ekonomisi ne demektir?

A) Ekonomi, arz ve talep dengesi tarafından düzenlenir.

B) Ekonomi, devlet tarafından planlanır ve yönlendirilir. Arz ve talep dengesi dikkate alınmaz.

C) Ekonomi, dış ülkelerden gelen talebe göre yönlendirilir.

D) Ekonomi, arz ve talebe göre düzenlenir fakat devlet sosyal eşitliği sağlamak için düzenlemelerde bulunur.


Almanca soru:

Soziale Marktwirtschaft bedeutet, die Wirtschaft …

22 / 33

Türkçe çevirisi:

Adolf Hitler liderliğindeki Nasyonalsosyalistler, Almanya’da 1933 yılında neyi kurdu?

A) Diktatörlük

B) Demokratik bir devlet

C) Monarşi

D) Prenslik


Almanca soru:

Die Nationalsozialisten mit Adolf Hitler errichteten 1933 in Deutschland …

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da kimin iyi bir maaşlı iş bulma olasılığı yüksektir?

A) Katolik birinin

B) İyi eğitim almış birinin

C) Bir kadının

D) Bir parti üyesinin


Almanca soru:

In Deutschland hat man die besten Chancen auf einen gut bezahlten Arbeitsplatz, wenn man …

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Anayasası’nın hangi temel hakkı 1. madde ile garanti altına alınıyor?

A) İnsan onurunun dokunulmazlığı

B) Yaşama hakkı

C) İnanç özgürlüğü

D) Düşünce özgürlüğü


Almanca soru:

Welches Grundrecht ist in Artikel 1 des Grundgesetzes der Bundesrepublik Deutschland garantiert?

25 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi eyalet bir şehir eyalettir (aynı zamanda bir şehir olan eyalet)?

A) Hamburg

B) Sachsen

C) Bayern

D) Thüringen


Almanca soru:

Welches Bundesland ist ein Stadtstaat?

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da eyaletlerin birçoğunda hükümetin başındakilere ne ad verilir?

A) Birinci bakan

B) Başbakan

C) Senatör

D) Eyalet Başkanı


Almanca soru:

Wie werden die Regierungschefs / Regierungschefinnen der meisten Bundesländer in Deutschland genannt?

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Meclise girmek için bir partinin belirlenmiş olan minimum seçmen oy sayısına ulaşması gerekir, bu da şu anlama gelir:

A) Yüzde 5 barajını geçmek

B) Kabul sınırı

C) Temel değer

D) Yönetmelik


Almanca soru:

Eine Partei möchte in den Deutschen Bundestag. Sie muss aber einen Mindestanteil an Wählerstimmen haben. Das heißt …

28 / 33

Türkçe çevirisi:

Yeniden birleşmeyle Federal Almanya Cumhuriyeti’ne kaç eyalet dahil olmuştur?

A) 4

B) 5

C) 6

D) 7


Almanca soru:

Wie viele Bundesländer kamen bei der Wiedervereinigung 1990 zur Bundesrepublik Deutschland hinzu?

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdaki yaşam stillerinden hangisi Almanya’da yasaktır?

A) Kadın ve erkeğin biribirlerinden boşandıktan sonra başkaları ile yaşamaya başlaması

B) İki kadının beraber yaşaması

C) Çocuklarını yalnız yetiştiren bir babanın iki çocuğuyla beraber yaşaması

D) Bir erkeğin iki kadınla birden evli olması


Almanca soru:

Welche Lebensform ist in Deutschland nicht erlaubt?

30 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Anayasası’nın adı nedir?

A) Halk Yasası

B) Federal Yasa

C) Alman Yasası

D) Anayasa


Almanca soru:

Wie heisst die deutsche Verfassung?

31 / 33

Türkçe çevirisi:

Fransa Cumhurbaşkanı François Mitterand ile Almanya Başbakanı Helmut Kohl, Verdun’da Dünya Savaşı’nda hayatını kaybedenleri birlikte andılar. Bu Avrupa Birliği’nin hangi hedefini net bir şekilde açıklar?

A) İngiltere ile Almanya arasındaki dostluğu

B) AB ülkelerinin seyahat özgürlüğünü

C) AB ülkelerinde Barış ve Güvenliği

D) AB ülkelerinde tatil günlerinin eşitliğini


Almanca soru:

Der französische Staatspräsident François Mitterrand und der deutsche Bundeskanzler Helmut Kohl gedenken in Verdun gemeinsam der Toten beider Weltkriege. Welches Ziel der Europäischen Union wird bei diesem Treffen deutlich?

almanya 235

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Federal Meclisi genel kurulunda hangi sembol görülebilir?

A) Berlin şehrinin bayrağı

B) Federal kartal (amblemi)

C) İmparatorluk kartalı

D) İmparatorluk tacı


Almanca soru:

Welches Symbol ist im Plenarsaal des Deutschen Bundestages zu sehen?

almanya 216

33 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da evli çiftlerin boşanmalarına izin verilmektedir. Bu çiftler, coğu zaman “ayrılık yılına” uymak zorundadırlar. Bu ne anlama geliyor?

A) Boşanma süreci bir yıl sürer.

B) Erkek ve kadın bir yıldır evli olmalı, sonra boşanmak mümkün.

C) Çocukların ziyaret hakları bir yıl süreyle geçerlidir.

D) Karı kocalar en az bir yıl ayrı olarak hayatlarını sürdürürler. Bundan sonra boşanma mümkündür.


Almanca soru:

In Deutschland dürfen Ehepaare sich scheiden lassen. Meistens müssen sie dazu das „Trennungsjahr“ einhalten. Was bedeutet das?

Skorunuz

Unutmayın: Hamburg için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Hamburg Eyaleti

Hamburg için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Hamburg da Berlin gibi şehir eyaletlerden biridir. Elbe Nehri kıyısı yakınlarında bulunur. Hür Hansa şehri olarak da bilinen metropol, 750 kilometrekare yüz ölçümü ve 1,8 milyon nüfusa sahiptir. Almanya’nın en büyük ikinci şehridir. Hamburg, limanları ile ön plana çıkar. En büyük Alman limanları burada yer aldığından Almanya’ya ve diğer ülkelere giden her türlü ihracat malzemesi Hamburg’dan geçer. Özellikle Çin ile büyük bir ticari alım satım içerisindedir. Hamburg Limanı Avrupa’nın ikinci, dünyanın ise dokuzuncu en büyük limanıdır.

Hamburg uçak üretim sektöründe dünyada üçüncü sırada yer alır. Hamburg, Airbus A320 üretiminin yapıldığı tesislerden biridir. Uçak sanayisinin bu kadar gelişmiş olması ile hem fazla iş gücüne ihtiyaç duyar hem de geliri ile en yüksek asgari ücreti verir. Bu nedenle Hamburg’da işsizlik oranı azdır. Yıllık işçi maaşı ortalamada yaklaşık 51 bin avrodur.

Hamburg’da dünyanın en etkileyici konser salonlarından biri olan Elbphilharmonie bulunur. Ayrıca Almanya’daki en uzun saat kuleli kilise de bu şehir eyaleti sınırları içerisindedir. St. Michaelis Kilisesi olarak bilinen yapının çapı tam 8 metredir.