Hamburg için Almanya Vatandaşlık Testi

Almanya’da Hamburg Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Alman vatandaşlığı ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de sitemizde gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan, seçtiğiniz eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Hamburg için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan test randevusu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

Hamburg için Almanya vatandaşlık testi - Hemen pratik yapın!

1040

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Hamburg Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Anayasası hangi isimle tanımlanır?

A) Anayasa

B) Federal Yasa

C) Kanun kitabı

D) Anayasa Sözleşmesi


Almanca soru:

Wie wird die Verfassung der Bundesrepublik Deutschland genannt?

2 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da jüri üyesi ne yapar?

A) Hakimlerle cezanın ölçüsünü belirler.

B) Vatandaşlara hukuksal tavsiyelerde bulunur.

C) Sertifika hazırlar.

D) Davalıyı savunur.


Almanca soru:

Was macht ein Schöffe / eine Schöffin in Deutschland? Er / Sie …

3 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'daki ebeveynler, çocuklarını büyütürken problemler yaşadıklarında hangi kurumdan yardım alabilir?

A) Asayiş Ofisi

B) Eğitim Ofisi

C) Gençlik Dairesi

D) Sağlık Departmanı


Almanca soru:

Bei Erziehungsproblemen können Eltern in Deutschland Hilfe erhalten vom …

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da hangi devlet yönetim biçimi vardır?

A) Monarşi

B) Diktatörlük

C) Cumhuriyet

D) Prenslik


Almanca soru:

Was für eine Staatsform hat Deutschland?

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya ...

A) komünist bir cumhuriyettir.

B) demokratik ve sosyal bir federal devlettir.

C) kapitalist ve sosyal bir monarşidir.

D) sosyal ve sosyalist bir federal devlettir.


Almanca soru:

Deutschland ist …

6 / 33

Türkçe çevirisi:

Demokrasilerde seçimlerin düzenli olarak yapılması ne işe yarar?

A) Vatandaşları oy kullanmaya zorlar.

B) Seçmenlerin çoğunluğunun isteği doğrultusunda hükümet değişikliğini gerçekleştirir.

C) Eyaletlerdeki yasaları korur.

D) Fakirlere daha çok politik güç verir.


Almanca soru:

In einer Demokratie ist eine Funktion von regelmäßigen Wahlen, …

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir kişi liseyi dışarıdan bitirmek istiyor. Bunu nerede yapabilir?

A) Yüksek okuldan

B) Akşam lisesinden

C) Ortaokuldan

D) Özel bir üniversiteden


Almanca soru:

Ein Mann möchte mit 30 Jahren in Deutschland sein Abitur nachholen. Wo kann er das tun? An …

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’nın şu anki devlet başkanı kimdir?

A) Frank-Walter Steinmeier

B) Norbert Lammert

C) Wolfgang Thierse

D) Edmund Stoiber


Almanca soru:

Wie heißt Deutschlands heutiges Staatsoberhaupt?

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da seçimler…

A) özeldir.

B) gizlidir.

C) meslek odaklıdır.

D) cinsiyete bağlıdır.


Almanca soru:

Die Wahlen in Deutschland sind …

10 / 33

Türkçe çevirisi:

Hamburg eyalet meclisi kaç yıl için seçilir?

A) 3

B) 4

C) 5

D) 6


Almanca soru:

Für wie viele Jahre wird das Landesparlament in Hamburg gewählt?

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da seçim yasası neyi düzenler?

A) Seçme hakkı olan herkes oy vermek zorundadır.

B) İsteyen herkes oy verebilir.

C) Seçme hakkını kullanmayanlar bu haklarını yitirirler.

D) Seçme hakkı olanlar bu haklarını kullanabilirler.


Almanca soru:

Was regelt das Wahlrecht in Deutschland?

12 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’ya en çok göçmen hangi ülkeden geldi?

A) İtalya

B) Polonya

C) Fas

D) Türkiye


Almanca soru:

Aus welchem Land sind die meisten Migranten / Migrantinnen nach Deutschland gekommen?

13 / 33

Türkçe çevirisi:

(Almanya’da) „Ulusal Egemenlik“ ne anlama gelir?

A) Kral veya kraliçe halkı yönetir.

B) Anayasa Mahkemesi, Anayasa’nın üzerindedir.

C) Ekonomik çıkar grupları, egemenliği hükümet ile paylaşır.

D) Devlet gücünü halktan alır.


Almanca soru:

Was bedeutet „Volkssouveränität“?

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi eyalet Hamburg’dur?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Bundesland ist Hamburg?

almanya 358

15 / 33

Türkçe çevirisi:

İlk misafir işçiler hangi ülkeden gelmişlerdi?

A) İtalya

B) İspanya

C) Portekiz

D) Türkiye


Almanca soru:

Aus welchem Land kamen die ersten Gastarbeiter / Gastarbeiterinnen in die Bundesrepublik Deutschland?

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da hangi durumlarda düşünce özgürlüğü kısıtlanır?

A) Kamuoyu önünde bir şahıs hakkında yanlış bilgiler yayma durumunda

B) Alman Federal Hükümeti hakkında görüş belirtmekle

C) Dinler hakkında tartışmalarda

D) Devlet hakkında yapılan eleştirilerde


Almanca soru:

Wann ist die Meinungsfreiheit in Deutschland eingeschränkt?

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’nın amblemindeki hayvan hangisidir?

A) Aslan

B) Kartal

C) Ayı

D) At


Almanca soru:

Welches Tier ist das Wappentier der Bundesrepublik Deutschland?

18 / 33

Türkçe çevirisi:

Demir Perde ne anlama geliyor?

A) Varşova Paktı Batıya karşı

B) Kuzey Almanya Güney Almanya’ya karşı

C) Nazi Almanya’sı İttifaka karşı

D) Avrupa ABD’ye karşı


Almanca soru:

Wofür stand der Ausdruck „Eiserner Vorhang“? Für die Abschottung …

19 / 33

Türkçe çevirisi:

Cumhurbaşkanı kimler tarafından seçilir?

A) Federal Kongre

B) Federal Konsey

C) Federal Parlamento

D) Federal Anayasa Mahkemesi


Almanca soru:

Wer wählt in Deutschland den Bundespräsidenten / die Bundespräsidentin?

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Anayasası neyi yasaklar?

A) Askerlik

B) Zorla Çalıştırma

C) Meslek seçimi

D) Yurt dışında çalışmak


Almanca soru:

Was verbietet das deutsche Grundgesetz?

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da hangi gösterilerde insanlar "Biz halkız" diye bağırdı?

A) 1989'da Doğu Almanya'daki Pazartesi gösterilerinde

B) 1953'te Doğu Almanya'daki işçi ayaklanması sırasında

C) Federal Almanya Cumhuriyeti'nde 1968 gösterilerinde

D) 1985'te Federal Almanya Cumhuriyeti'ndeki nükleer karşıtı gösterilerde


Almanca soru:

Bei welchen Demonstrationen in Deutschland riefen die Menschen „Wir sind das Volk“?

22 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir hakimin temel görevi nedir?

A) Mahkemede vatandaşları temsil eder.

B) Mahkemede çalışır ve kararları verir.

C) Yasaları değiştirir.

D) Mahkemede gençlere danışmanlık hizmeti verir.


Almanca soru:

Was ist die Hauptaufgabe eines Richters / einer Richterin in Deutschland? Ein Richter / eine Richterin …

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal hükümetin bakanlarını kim atar?

A) Federal Anayasa Mahkemesi Başkanı

B) Cumhurbaşkanı

C) Federal Konsey Başkanı

D) Federal Meclis Başkanı


Almanca soru:

Wer ernennt in Deutschland die Minister / die Ministerinnen der Bundesregierung?

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da çocuk eğitimi temelde kimin sorumluluğundadır?

A) Devletin

B) Ailelerin

C) Akrabaların

D) Okulların


Almanca soru:

Wer ist in Deutschland hauptsächlich verantwortlich für die Kindererziehung?

25 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR hangi işgal bölgesinde kurulmuştur?

A) Amerikan işgal bölgesi

B) Fransız işgal bölgesi

C) İngiliz işgal bölgesi

D) Sovyet işgal bölgesi


Almanca soru:

In welcher Besatzungszone wurde die DDR gegründet? In der …

26 / 33

Türkçe çevirisi:

1960’lı ve 70’li yıllarda Almanya’ya gelen yabancı işçiler ne diye adlandırıldılar?

A) Kaçak işçi

B) Misafir işçi

C) Süreli işçi

D) Vardiyalı işçi


Almanca soru:

Ausländische Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen, die in den 50er und 60er Jahren von der Bundesrepublik Deutschland angeworben wurden, nannte man …

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi eyalet bir şehir eyalettir (aynı zamanda bir şehir olan eyalet)?

A) Hamburg

B) Sachsen

C) Bayern

D) Thüringen


Almanca soru:

Welches Bundesland ist ein Stadtstaat?

28 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya Cumhuriyeti’nde‚ “Ekonomik Mucize” ne zaman gerçekleşti?

A) 40’lı yıllar

B) 50’li yıllar

C) 70’li yıllar

D) 80’li yıllar


Almanca soru:

Wann war in der Bundesrepublik Deutschland das „Wirtschaftswunder“?

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Nasyonal Sosyalizm döneminde Almanya'da neler vardı?

A) Kişiliğin özgürce gelişme hakkı

B) Basının özgürlüğü

C) Siyasi partilerin yasaklanması

D) İnsan onurunun korunması


Almanca soru:

Was gab es während der Zeit des Nationalsozialismus in Deutschland?

30 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Federal Konseyi’ni kimler oluşturur?

A) Federal Meclis üyeleri

B) Bakanlar Kurulu

C) Eyalet yönetimi temsilcileri

D) Parti üyeleri


Almanca soru:

Wer bildet den deutschen Bundesrat?

31 / 33

Türkçe çevirisi:

Genç bir kadın ehliyet almak istiyor. Ana dili Almanca olmadığı için sınavdan korkuyor. Doğru olan ne?

A) Ehliyetini alabilmesi için Almanya'da en az on yıl yaşamak zorundadır.

B) Ana dilinde teori sınavına girebilir. Bu sınavda, aralarından seçim yapabileceğiniz 10'dan fazla dil mevcut.

C) Almanca bilmiyorsa ehliyet alamaz.

D) Ana dilini konuştuğu ülkede ehliyet alması gerekiyor.


Almanca soru:

Eine junge Frau will den Führerschein machen. Sie hat Angst vor der Prüfung, weil ihre Muttersprache nicht Deutsch ist. Was ist richtig?

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Federal Meclisi’nde bir parti basın özgürlüğünü ortadan kaldırmak istiyor. Bu mümkün mü?

A) Evet. Eğer meclisteki milletvekillerinin yarısından fazlası onaylarsa.

B) Şayet meclisteki milletvekillerinin üçte ikisi onaylarsa.

C) Hayır. Çünkü basın özgürlüğü temel haklardandır. Basın özgürlüğü kaldırılamaz.

D) Hayır. Basın özgürlüğünü sadece Alman Federal Konseyi ortadan kaldırabilir.


Almanca soru:

Eine Partei im Deutschen Bundestag will die Pressefreiheit abschaffen. Ist das möglich?

33 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR ne zaman kurulmuştur?

A) 1947

B) 1949

C) 1953

D) 1956


Almanca soru:

Wann wurde die DDR gegründet?

Skorunuz

Unutmayın: Hamburg için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Hamburg Eyaleti

Hamburg için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Hamburg da Berlin gibi şehir eyaletlerden biridir. Elbe Nehri kıyısı yakınlarında bulunur. Hür Hansa şehri olarak da bilinen metropol, 750 kilometrekare yüz ölçümü ve 1,8 milyon nüfusa sahiptir. Almanya’nın en büyük ikinci şehridir. Hamburg, limanları ile ön plana çıkar. En büyük Alman limanları burada yer aldığından Almanya’ya ve diğer ülkelere giden her türlü ihracat malzemesi Hamburg’dan geçer. Özellikle Çin ile büyük bir ticari alım satım içerisindedir. Hamburg Limanı Avrupa’nın ikinci, dünyanın ise dokuzuncu en büyük limanıdır.

Hamburg uçak üretim sektöründe dünyada üçüncü sırada yer alır. Hamburg, Airbus A320 üretiminin yapıldığı tesislerden biridir. Uçak sanayisinin bu kadar gelişmiş olması ile hem fazla iş gücüne ihtiyaç duyar hem de geliri ile en yüksek asgari ücreti verir. Bu nedenle Hamburg’da işsizlik oranı azdır. Yıllık işçi maaşı ortalamada yaklaşık 51 bin avrodur.

Hamburg’da dünyanın en etkileyici konser salonlarından biri olan Elbphilharmonie bulunur. Ayrıca Almanya’daki en uzun saat kuleli kilise de bu şehir eyaleti sınırları içerisindedir. St. Michaelis Kilisesi olarak bilinen yapının çapı tam 8 metredir.

© 2023 Vasistdas. All rights reserved.

© 2023 Vasistdas. Her hakkı saklıdır.