Hamburg için Almanya Vatandaşlık Testi

Almanya’da Hamburg Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Alman vatandaşlığı ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de sitemizde gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan, seçtiğiniz eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Hamburg için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan test randevusu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

Hamburg için Almanya vatandaşlık testi - Hemen pratik yapın!

1160

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Hamburg Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

1 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR’nin bayrağı hangisiydi?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches war das Wappen der Deutschen Demokratischen Republik?

almanya 209

2 / 33

Türkçe çevirisi:

İlk misafir işçiler hangi ülkeden gelmişlerdi?

A) İtalya

B) İspanya

C) Portekiz

D) Türkiye


Almanca soru:

Aus welchem Land kamen die ersten Gastarbeiter / Gastarbeiterinnen in die Bundesrepublik Deutschland?

3 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da hangi festivalde renkli kostüm ve maskeler giyilir?

A) Pembe pazartesi

B) 1 Mayıs

C) Ekim Festivali

D) Hamsin Yortusu


Almanca soru:

Zu welchem Fest tragen Menschen in Deutschland bunte Kostüme und Masken?

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Nasyonal Sosyalizm döneminde Almanya'da neler vardı?

A) Kişiliğin özgürce gelişme hakkı

B) Basının özgürlüğü

C) Siyasi partilerin yasaklanması

D) İnsan onurunun korunması


Almanca soru:

Was gab es während der Zeit des Nationalsozialismus in Deutschland?

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Diğer hangi ülkede Almanca yoğun olarak konuşulmaktadır?

A) Çekya

B) Norveç

C) İspanya

D) Avusturya


Almanca soru:

In welchem anderen Land gibt es eine große deutschsprachige Bevölkerung?

6 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Federal Meclisi Başkanı olarak genellikle kim seçilir?

A) En yaşlı milletvekili

B) En büyük federal devletin başbakanı

C) En güçlü siyasi gruptan bir milletvekili

D) Eski bir Federal Şansölye


Almanca soru:

Wer wird meistens zum Präsidenten / zur Präsidentin des Deutschen Bundestages gewählt?

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Şehir eyaleti Hamburg'daki hükümet başkanına ne denilir?

A) Başbakan

B) İlk Belediye Başkanı

C) Yönetim Senatörü

D) Belediye Başkanı


Almanca soru:

Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin des Stadtstaates Hamburg?

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da çocuk eğitimi temelde kimin sorumluluğundadır?

A) Devletin

B) Ailelerin

C) Akrabaların

D) Okulların


Almanca soru:

Wer ist in Deutschland hauptsächlich verantwortlich für die Kindererziehung?

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Seçme hakkına sahip vatandaşlar Almanya’da seçimlerden önce ne alırlar?

A) Yerel idareden seçim bilgilendirmesi

B) Cumhurbaşkanından seçme hakkı

C) Federal Kongre’den seçim bilgilendirmesi

D) Psikoposluktan seçim bilgilendirmesi


Almanca soru:

Was bekommen wahlberechtigte Bürger und Bürgerinnen in Deutschland vor einer Wahl?

10 / 33

Türkçe çevirisi:

İki arkadaş halka açık bir havuza gitmek istiyor. İkisi de koyu tenli ve bu nedenle içeriye alınmıyorlar. Burada hangi hak ihlal edilmiş olur?

A) Düşünce özgürlüğü

B) Eşitlik ilkesi

C) Toplanma özgürlüğü

D) Serbest dolaşım


Almanca soru:

Zwei Freunde wollen in ein öffentliches Schwimmbad in Deutschland. Beide haben eine dunkle Hautfarbe und werden deshalb nicht hineingelassen. Welches Recht wird in dieser Situation verletzt? Das Recht auf …

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’nın şu anki devlet başkanı kimdir?

A) Frank-Walter Steinmeier

B) Norbert Lammert

C) Wolfgang Thierse

D) Edmund Stoiber


Almanca soru:

Wie heißt Deutschlands heutiges Staatsoberhaupt?

12 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da kim Danıştay’da görev alabilir?

A) Almanya’da doğmuş 18 yaşın üzerindeki herkes

B) 24 yaşından büyük 70 yaşından küçük tüm Alman vatandaşları

C) 5 yıldan bu yana Almanya’da yaşayan herkes

D) Sadece hukuk öğrenimini tamamlamış kişiler


Almanca soru:

Wer kann Gerichtsschöffe / Gerichtsschöffin in Deutschland werden?

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi yaştan itibaren Hamburg'da yerel seçimlerde (ilçe meclislerinin seçimi) oy kullanılır?

A) 14

B) 16

C) 18

D) 20


Almanca soru:

Ab welchem Alter darf man in Hamburg bei Kommunalwahlen (Wahl der Bezirksversammlungen) wählen?

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da hukuksal konularda insanlara kim danışmanlık hizmeti verir ve mahkemede temsil eder?

A) Avukat

B) Hakim

C) Mahkeme jüri üyesi

D) Savcı


Almanca soru:

Wer berät in Deutschland Personen bei Rechtsfragen und vertritt sie vor Gericht?

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi arma Hamburg'a aittir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Wappen gehört zur Freien und Hansestadt Hamburg?

 

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Meclisi’nin ismi nedir?

A) Federal Kongre

B) Halk Meclisi

C) Federal Meclis

D) Federal Yargıtay


Almanca soru:

Wie heißt das Parlament für ganz Deutschland?

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Milli Marşını kim yazmıştır?

A) Friedrich von Schiller

B) Clemens Brentano

C) Johann Wolfgang von Goethe

D) Heinrich Hoffmann von Fallersleben


Almanca soru:

Wer schrieb den Text zur deutschen Nationalhymne?

18 / 33

Türkçe çevirisi:

İkinci Dünya Savaşı sonrası hangi Alman şehri dört cepheye bölünmüştür?

A) Münih

B) Berlin

C) Dresden

D) Frankfurt/Oder


Almanca soru:

Welche deutsche Stadt wurde nach dem Zweiten Weltkrieg in vier Sektoren aufgeteilt?

19 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya Cumhuriyeti aşağıdakilerden hangisinin kurucu üyesidir?

A) Kuzey Atlantik Paktı (NATO)

B) Birleşmiş Milletler (BM)

C) Avrupa Birliği (AB)

D) Varşova Paktı


Almanca soru:

Die Bundesrepublik Deutschland ist ein Gründungsmitglied …

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Hamsin Yortusu (Paskalya’dan 50 gün sonra kutlanan bayram)…

A) Hıristiyanlar için bir bayram günüdür.

B) bir Alman anma günüdür.

C) uluslararası bir anma günüdür.

D) Bavyera geleneğidir.


Almanca soru:

Pfingsten ist ein …

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi oy pusulası Almanya seçimlerinde geçerlidir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welcher Stimmzettel wäre bei einer Bundestagswahl gültig?

almanya 130

22 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da insanların hükümeti açık bir şekilde eleştirmesine izin verilir. Çünkü...

A) Din özgürlüğü vardır.

B) İnsanlar vergi öder.

C) İnsanların seçim hakkı vardır.

D) Düşünce ifade özgürlüğü vardır.


Almanca soru:

In Deutschland dürfen Menschen offen etwas gegen die Regierung sagen, weil …

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da eyaletlerin birçoğunda hükümetin başındakilere ne ad verilir?

A) Birinci bakan

B) Başbakan

C) Senatör

D) Eyalet Başkanı


Almanca soru:

Wie werden die Regierungschefs / Regierungschefinnen der meisten Bundesländer in Deutschland genannt?

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da, iki yaşında bir çocuk annesi başvurduğu işe kabul edilmiyor. Hangi durumda bir ayrımcılığa uğramış olabilir? İşi alamamasının tek nedeni...

A) İngilizcesi olmadığı için ise

B) yüksek maaş istediği için ise

C) deneyimsiz olduğu için ise

D) anne olduğu için ise


Almanca soru:

Eine Frau, die ein zweijähriges Kind hat, bewirbt sich in Deutschland um eine Stelle. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Sie bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil sie …

25 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman devletinin pek çok görevi vardır, aşağıdakilerden hangisi bunlardan birisidir?

A) Sokak ve okullar inşa etmek

B) Kıyafet ve gıda maddesi satmak

C) Vatandaşlara ücretsiz gazete ulaştırmak

D) Otobüs ve araba üretmek


Almanca soru:

Der deutsche Staat hat viele Aufgaben. Welche Aufgabe gehört dazu?

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da kimler eş olarak birlikte yaşayamaz?

A) Hans (20 yaşında) ve Marie (29 yaşında)

B) Tom (20 yaşında) ve Klaus (45 yaşında)

C) Sofie (35 yaşında) ve Lisa (40 yaşında)

D) Anne (13 yaşında) ve Tim (25 yaşında)


Almanca soru:

Wer darf in Deutschland nicht als Paar zusammenleben?

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da bir belediye başkanı ...

A) bir okulun müdürüdür.

B) bir bankanın patronudur.

C) bir topluluğun başkanıdır.

D) bir partinin lideridir.


Almanca soru:

In Deutschland ist ein Bürgermeister / eine Bürgermeisterin …

28 / 33

Türkçe çevirisi:

Bugünkü hangi eyalet önceden DDR’ye (Doğu Almanya'ya) aitti?

A) Brandenburg

B) Bayern (Bavyera)

C) Saarland

D) Hessen


Almanca soru:

Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?

29 / 33

Türkçe çevirisi:

1946 yılında hangi partiler, DDR’nin (Doğu Almanya) en güçlü partisi olan SED ile zorla birleştirilmişlerdir?

A) KPD ve SPD

B) SPD ve CDU

C) CDU ve FDP

D) KPD ve CSU


Almanca soru:

Welche Parteien wurden 1946 zwangsweise zur SED vereint, der Einheitspartei der späteren DDR?

30 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'daki ebeveynler, çocuklarını büyütürken problemler yaşadıklarında hangi kurumdan yardım alabilir?

A) Asayiş Ofisi

B) Eğitim Ofisi

C) Gençlik Dairesi

D) Sağlık Departmanı


Almanca soru:

Bei Erziehungsproblemen können Eltern in Deutschland Hilfe erhalten vom …

31 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da gece istirahati (sessiz olunması gereken saat) yasal olarak ne zaman başlar?

A) Güneş battığında

B) Saat 22'de

C) Komşular uyuduğunda

D) Gece yarısı saat 24:00'da


Almanca soru:

Wann beginnt die gesetzliche Nachtruhe in Deutschland?

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da işle ilgili sorunlarla hangi mahkeme ilgilenir?

A) Aile mahkemesi

B) Ceza mahkemesi

C) İş mahkemesi

D) İdari mahkeme


Almanca soru:

Welches Gericht ist in Deutschland bei Konflikten in der Arbeitswelt zuständig?

33 / 33

Türkçe çevirisi:

8 Mayıs 1945’te ne oldu?

A) Adolf Hitler öldü.

B) Berlin Duvarı’nın inşası başladı.

C) Konrad Adanauer Başbakan olarak seçildi.

D) Avrupa’da İkinci Dünya Savaşı sona erdi.


Almanca soru:

Was war am 8. Mai 1945?

Your score is

Unutmayın: Hamburg için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Hamburg Eyaleti

Hamburg için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Hamburg da Berlin gibi şehir eyaletlerden biridir. Elbe Nehri kıyısı yakınlarında bulunur. Hür Hansa şehri olarak da bilinen metropol, 750 kilometrekare yüz ölçümü ve 1,8 milyon nüfusa sahiptir. Almanya’nın en büyük ikinci şehridir. Hamburg, limanları ile ön plana çıkar. En büyük Alman limanları burada yer aldığından Almanya’ya ve diğer ülkelere giden her türlü ihracat malzemesi Hamburg’dan geçer. Özellikle Çin ile büyük bir ticari alım satım içerisindedir. Hamburg Limanı Avrupa’nın ikinci, dünyanın ise dokuzuncu en büyük limanıdır.

Hamburg uçak üretim sektöründe dünyada üçüncü sırada yer alır. Hamburg, Airbus A320 üretiminin yapıldığı tesislerden biridir. Uçak sanayisinin bu kadar gelişmiş olması ile hem fazla iş gücüne ihtiyaç duyar hem de geliri ile en yüksek asgari ücreti verir. Bu nedenle Hamburg’da işsizlik oranı azdır. Yıllık işçi maaşı ortalamada yaklaşık 51 bin avrodur.

Hamburg’da dünyanın en etkileyici konser salonlarından biri olan Elbphilharmonie bulunur. Ayrıca Almanya’daki en uzun saat kuleli kilise de bu şehir eyaleti sınırları içerisindedir. St. Michaelis Kilisesi olarak bilinen yapının çapı tam 8 metredir.

© 2023 Vasistdas. All rights reserved.

© 2023 Vasistdas. Her hakkı saklıdır.