Hamburg için Almanya Vatandaşlık Testi

Almanya’da Hamburg Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Alman vatandaşlığı ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de sitemizde gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan, seçtiğiniz eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Hamburg için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan test randevusu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

Hamburg için Almanya vatandaşlık testi - Hemen pratik yapın!

1091

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Hamburg Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdakilerden hangisi Almanya’nın yönetim organlarına dahil değildir?

A) Federal Konsey

B) Cumhurbaşkanı

C) Halk meclisi

D) Hükümet


Almanca soru:

Welches Organ gehört nicht zu den Verfassungsorganen Deutschlands?

2 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya hangi anlaşmayla diğer ülkelerle ekonomik iş birliği kararı almıştır?

A) Hamburg Anlaşması ile

B) Roma Anlaşması ile

C) Paris Anlaşması ile

D) Londra Anlaşması ile


Almanca soru:

Durch welche Verträge schloss sich die Bundesrepublik Deutschland mit anderen Staaten zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft zusammen?

3 / 33

Türkçe çevirisi:

Diğer hangi ülkede Almanca yoğun olarak konuşulmaktadır?

A) Çekya

B) Norveç

C) İspanya

D) Avusturya


Almanca soru:

In welchem anderen Land gibt es eine große deutschsprachige Bevölkerung?

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman yasaları neyi yasaklar?

A) İkamet eden kişilerin düşünce özgürlüğünü

B) İkamet eden kişilerin şikayet dilekçelerini

C) İkamet eden kişilerin toplanma özgürlüğünü

D) Devletin vatandaşlara karşı eşit olmayan uygulamalarını


Almanca soru:

Die deutschen Gesetze verbieten …

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman seçim yasasında yüzde 5 barajı neden bulunmaktadır?

A) Küçük partilerin programları çok sayıda benzerlik barındırdığı için.

B) Baraj olmayan durumda oluşabilecek çok sayıda küçük partinin seçmenlerin kafasını karıştırmaması için.

C) Baraj olmayan durumda oluşabilecek çok sayıda küçük partinin varlığının hükümet kurulmasını zorlaştırmasından.

D) Küçük partilerin politikacılara ödeyecek çok parası olmamasından.


Almanca soru:

Warum gibt es die 5 %-Hürde im Wahlgesetz der Bundesrepublik Deutschland? Es gibt sie, weil …

6 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal hükümetin bakanlarını kim atar?

A) Federal Anayasa Mahkemesi Başkanı

B) Cumhurbaşkanı

C) Federal Konsey Başkanı

D) Federal Meclis Başkanı


Almanca soru:

Wer ernennt in Deutschland die Minister / die Ministerinnen der Bundesregierung?

7 / 33

Türkçe çevirisi:

1953 yılında DDR’de (Doğu Almanya) uzun yıllar Federal Almanya Cumhuriyeti’nde bayram olarak kutlanan bir ayaklanma olmuştu. Bu ne zamandı?

A) 1 Mayıs

B) 17 Haziran

C) 20 Temmuz

D) 9 Kasım


Almanca soru:

Im Jahr 1953 gab es in der DDR einen Aufstand, an den lange Zeit in der Bundesrepublik Deutschland ein Feiertag erinnerte. Wann war das?

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Şu an işiniz için yapmanız gerekenler gelecekte çok hızlı değişecek. Bunun için ne yapabilirsin?

A) Ne öğrendiğiniz önemli değil.

B) Okulda çocuklar işlerinde önemli olan her şeyi öğrenirler. Okuldan sonra daha fazla çalışmanıza gerek yok.

C) Yetişkinler, eğitimlerini tamamladıktan sonra bile öğrenmeye devam etmek zorundadır.

D) Herkes çalışmayı bir an önce bırakmalı çünkü her şey değişiyor.


Almanca soru:

Was man für die Arbeit können muss, ändert sich in der Zukunft sehr schnell. Was kann man tun?

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Avrupa Parlamentosu nerededir?

A) Londra

B) Paris

C) Berlin

D) Strassburg


Almanca soru:

Wo ist der Sitz des Europäischen Parlaments?

10 / 33

Türkçe çevirisi:

Şimdiki eyaletlerden hangisi önceden DDR’ye (Doğu Almanya'ya) aitti?

A) Hessen

B) Saksonya Anhalt

C) Kuzey Ren Vestfalya

D) Saarland


Almanca soru:

Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da partilerin biraraya gelerek hükümeti oluşturması ne diye adlandırılır?

A) Birlik

B) Koalisyon

C) Bakanlık

D) Meclis grubu


Almanca soru:

Die Zusammenarbeit von Parteien zur Bildung einer Regierung nennt man in Deutschland …

12 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Federal Kabinesi'ne kim başkanlık eder?

A) Federal Meclis Başkanı

B) Almanya Devlet Başkanı

C) Federal Şansölye

D) Federal Konsey Başkanı


Almanca soru:

Wer leitet das deutsche Bundeskabinett?

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi arma Hamburg'a aittir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Wappen gehört zur Freien und Hansestadt Hamburg?

 

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Yeniden birleşmeyle Federal Almanya Cumhuriyeti’ne kaç eyalet dahil olmuştur?

A) 4

B) 5

C) 6

D) 7


Almanca soru:

Wie viele Bundesländer kamen bei der Wiedervereinigung 1990 zur Bundesrepublik Deutschland hinzu?

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’nın şu anki başbakanı kimdir?

A) Gerhard Schröder

B) Jürgen Rüttgers

C) Klaus Wowereit

D) Olaf Scholz


Almanca soru:

Wie heißt der jetzige Bundeskanzler / die jetzige Bundeskanzlerin von Deutschland?

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Demokrasilerde neden çok partili sistem vardır?

A) Bu sayede ülkenin vatandaşlarının farklı görüşleri temsil edilebilir.

B) Politikada rüşvetin azaltılabilmesi için.

C) Politik protestoları engellemek için.

D) Ekonomik rekabeti arttırmak için.


Almanca soru:

Warum gibt es in einer Demokratie mehr als eine Partei?

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Cumhurbaşkanı kimler tarafından seçilir?

A) Federal Kongre

B) Federal Konsey

C) Federal Parlamento

D) Federal Anayasa Mahkemesi


Almanca soru:

Wer wählt in Deutschland den Bundespräsidenten / die Bundespräsidentin?

18 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir devlet kurumu çalışanı size uygunsuz bir şekilde davranırsa ne yapabilirsiniz?

A) Hiçbir şey yapamam.

B) Görmezden gelmeye çalışabilirim.

C) Uygunsuz davranışta bulunun kişiyi tehdit edebilirim.

D) Yetkili bir kişiye şikayette bulunabilirim.


Almanca soru:

Was sollten Sie tun, wenn Sie von Ihrem Ansprechpartner / Ihrer Ansprechpartnerin in einer deutschen Behörde schlecht behandelt werden?

19 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi oy pusulası Almanya seçimlerinde geçerlidir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welcher Stimmzettel wäre bei einer Bundestagswahl gültig?

almanya 130

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Hamsin Yortusu (Paskalya’dan 50 gün sonra kutlanan bayram)…

A) Hıristiyanlar için bir bayram günüdür.

B) bir Alman anma günüdür.

C) uluslararası bir anma günüdür.

D) Bavyera geleneğidir.


Almanca soru:

Pfingsten ist ein …

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi eyalet bir şehir eyalettir (aynı zamanda bir şehir olan eyalet)?

A) Hamburg

B) Sachsen

C) Bayern

D) Thüringen


Almanca soru:

Welches Bundesland ist ein Stadtstaat?

22 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi yaştan itibaren Hamburg'da yerel seçimlerde (ilçe meclislerinin seçimi) oy kullanılır?

A) 14

B) 16

C) 18

D) 20


Almanca soru:

Ab welchem Alter darf man in Hamburg bei Kommunalwahlen (Wahl der Bezirksversammlungen) wählen?

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya ...

A) komünist bir cumhuriyettir.

B) demokratik ve sosyal bir federal devlettir.

C) kapitalist ve sosyal bir monarşidir.

D) sosyal ve sosyalist bir federal devlettir.


Almanca soru:

Deutschland ist …

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir parti hangi koşullarda yasaklanabilir?

A) Seçim kampanyası çok pahalıya mal olursa.

B) Anayasaya karşı mücadele ederse.

C) Devlet yetkililerine yönelik eleştiride bulunursa.

D) Parti programı farklı ve yeni bir politika içerirse.


Almanca soru:

Wann kann in Deutschland eine Partei verboten werden?

25 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya Cumhuriyeti hangi tarihte kuruldu?

A) 1939

B) 1945

C) 1949

D) 1951


Almanca soru:

Wann wurde die Bundesrepublik Deutschland gegründet?

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir eyaletteki hükümet değişikliği federal düzeyde etkili olabilir. Bu durumda hükümetin işleri…

A) eğer Federal Meclis’teki çoğunluk değişirse zorlaşır.

B) eğer Federal Konsey’de yeni partiler temsil edilirse kolaylaşır.

C) eğer Federal Konsey’de çoğunluk değişirse zorlaşır.

D) eğer söz konusu eyalet zengin ise kolaylaşır.


Almanca soru:

In Deutschland kann ein Regierungswechsel in einem Bundesland Auswirkungen auf die Bundespolitik haben. Das Regieren wird …

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya ne değildir?

A) Demokrasi

B) Hukuk Devleti

C) Monarşi

D) Sosyal Devlet


Almanca soru:

Was ist Deutschland nicht?

28 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Federal Meclisi’nde bir parti basın özgürlüğünü ortadan kaldırmak istiyor. Bu mümkün mü?

A) Evet. Eğer meclisteki milletvekillerinin yarısından fazlası onaylarsa.

B) Şayet meclisteki milletvekillerinin üçte ikisi onaylarsa.

C) Hayır. Çünkü basın özgürlüğü temel haklardandır. Basın özgürlüğü kaldırılamaz.

D) Hayır. Basın özgürlüğünü sadece Alman Federal Konseyi ortadan kaldırabilir.


Almanca soru:

Eine Partei im Deutschen Bundestag will die Pressefreiheit abschaffen. Ist das möglich?

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da, yanlış bir vergi ihbarnamesine karşı ne yapabilirsiniz?

A) Hiçbir şey

B) Çöpe atabilirsiniz.

C) İtirazda bulunabilirsiniz.

D) Yeni bir tane gelmesini bekleyebilirsiniz.


Almanca soru:

Wenn Sie sich in Deutschland gegen einen falschen Steuerbescheid wehren wollen, müssen Sie …

30 / 33

Türkçe çevirisi:

1974 yılında Cumhurbaşkanı Gustav Heinemann, Helmut Schmidt’i başbakan olarak atadı. Cumhurbaşkanının görev ve yetkileri nelerdir?

A) Hükümet işlerini yönetmek

B) Hükümet partisini denetlemek

C) Bakanları seçmek

D) Meclise seçmeleri için bir başbakan adayı önerir.


Almanca soru:

Der deutsche Bundespräsident Gustav Heinemann gibt Helmut Schmidt 1974 die Ernennungsurkunde zum deutschen Bundeskanzler. Was gehört zu den Aufgaben des deutschen Bundespräsidenten / der deutschen Bundespräsidentin?

almanya 070

31 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da kuvvetler ayrılığı vardır. Hakimler hangisinde görev alır?

A) Yargı

B) Yürütme

C) Basın

D) Yasama


Almanca soru:

In Deutschland wird die Staatsgewalt geteilt. Für welche Staatsgewalt arbeitet ein Richter / eine Richterin? Für die …

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman devletinin pek çok görevi vardır, aşağıdakilerden hangisi bunlara dahil değildir?

A) Vatandaşların tatil masraflarını karşılamak

B) Çocuk parası ödemek

C) Müzelere destek olmak

D) Spor ve sporcuları desteklemek


Almanca soru:

Der deutsche Staat hat viele Aufgaben. Welche Aufgabe gehört nicht dazu?

33 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da bir yargıç hangi organı temsil eder?

A) Yürütme

B) Yargı

C) Planlama

D) Yasama


Almanca soru:

Ein Richter / eine Richterin gehört in Deutschland zur …

Puanınız

Unutmayın: Hamburg için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Hamburg Eyaleti

Hamburg için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Hamburg da Berlin gibi şehir eyaletlerden biridir. Elbe Nehri kıyısı yakınlarında bulunur. Hür Hansa şehri olarak da bilinen metropol, 750 kilometrekare yüz ölçümü ve 1,8 milyon nüfusa sahiptir. Almanya’nın en büyük ikinci şehridir. Hamburg, limanları ile ön plana çıkar. En büyük Alman limanları burada yer aldığından Almanya’ya ve diğer ülkelere giden her türlü ihracat malzemesi Hamburg’dan geçer. Özellikle Çin ile büyük bir ticari alım satım içerisindedir. Hamburg Limanı Avrupa’nın ikinci, dünyanın ise dokuzuncu en büyük limanıdır.

Hamburg uçak üretim sektöründe dünyada üçüncü sırada yer alır. Hamburg, Airbus A320 üretiminin yapıldığı tesislerden biridir. Uçak sanayisinin bu kadar gelişmiş olması ile hem fazla iş gücüne ihtiyaç duyar hem de geliri ile en yüksek asgari ücreti verir. Bu nedenle Hamburg’da işsizlik oranı azdır. Yıllık işçi maaşı ortalamada yaklaşık 51 bin avrodur.

Hamburg’da dünyanın en etkileyici konser salonlarından biri olan Elbphilharmonie bulunur. Ayrıca Almanya’daki en uzun saat kuleli kilise de bu şehir eyaleti sınırları içerisindedir. St. Michaelis Kilisesi olarak bilinen yapının çapı tam 8 metredir.

© 2023 Vasistdas. All rights reserved.

© 2023 Vasistdas. Her hakkı saklıdır.