Almanya’da Kuzey Ren-Vestfalya Eyaleti’nde  ikamet ediyorsanız, Alman vatandaşlığı ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de sitemizde gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan, seçtiğiniz eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Kuzey Ren-Vestfalya için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan test randevusu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

Kuzey Ren-Vestfalya için Almanya vatandaşlık testi - Hemen pratik yapın!

1392

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Kuzey Ren-Vestfalya Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Kuzey Ren-Vestfalya (Nordrhein-Westfalen) eyaletindeki hükümet başkanına ne denilir?

A) Birinci Bakan

B) Başbakan

C) Belediye Başkanı

D) Başkan


Almanca soru:

Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Nordrhein-Westfalen?

2 / 33

Türkçe çevirisi:

1953 yılında DDR’de (Doğu Almanya) uzun yıllar Federal Almanya Cumhuriyeti’nde bayram olarak kutlanan bir ayaklanma olmuştu. Bu ne zamandı?

A) 1 Mayıs

B) 17 Haziran

C) 20 Temmuz

D) 9 Kasım


Almanca soru:

Im Jahr 1953 gab es in der DDR einen Aufstand, an den lange Zeit in der Bundesrepublik Deutschland ein Feiertag erinnerte. Wann war das?

3 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya bir kişi hangi durumda mahkeme karşısına çıkar? Eğer bir kişi…

A) dinini değiştirirse

B) suç işlemiş ve dava açılmışsa

C) hükümetten farklı görüşe sahip olduğunda

D) arabasını yanlış park etmiş ve arabası çekilmişse


Almanca soru:

Wann kommt es in Deutschland zu einem Prozess vor Gericht? Wenn jemand …

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdakilerden hangisi devletin güçler ayrımının bir parçası değildir?

A) Yasama gücü

B) Yargı gücü

C) Yürütme gücü

D) Doğrudan karar verme ve yürütme gücü


Almanca soru:

Was ist keine staatliche Gewalt in Deutschland?

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Federal Meclis seçimleri…

A) Şansölye’nin seçilmesidir.

B) Almanya Eyalet Parlamentosu seçimleridir.

C) Almanya Federal Parlamentosu’nun seçimleridir.

D) Cumhurbaşkanı’nın seçilmesidir.


Almanca soru:

Die Bundestagswahl in Deutschland ist die Wahl …

6 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da kişiler oy kullanılabilir. Bu ne anlama gelir?

A) Seçme hakkı için gerekli yaş sınırının üzerinde olan tüm vatandaşlar oy kullanma hakkına sahiptir.

B) Sadece evli insanlar oy kullanma hakkına sahiptir.

C) Sadece iş sahibi insanlar oy kullanma hakkına sahiptir.

D) Almanya’da yaşayan herkes seçimlerde oy kullanmak zorundadır.


Almanca soru:

In Deutschland darf man wählen. Was bedeutet das?

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdaki ifadelerden hangisi şu cümleyi tamamlar. Almanya’da…

A) din ve devlet işleri ayrıdır.

B) dini cemaatler devletin kurucusudur.

C) devlet dini cemaatlerin işlerine bağımlıdır.

D) dini cemaatler ve devlet birlik oluştururlar.


Almanca soru:

Welche Aussage ist richtig? In Deutschland …

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da "trafik ışığı koalisyonu" nedir?

A) CDU ve CSU parlamento gruplarının iş birliği

B) SPD, FDP ve Bündnis 90 / Yeşiller partilerinin hükümeti oluşturması

C) CSU, Die LINKE ve Bündnis 90 / Yeşiller partilerinin hükümeti oluşturması

D) CDU ve SPD partileri altında parlamento gruplarının oluşması


Almanca soru:

Was wird in Deutschland als „Ampelkoalition“ bezeichnet? Die Zusammenarbeit …

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir hakimin temel görevi nedir?

A) Mahkemede vatandaşları temsil eder.

B) Mahkemede çalışır ve kararları verir.

C) Yasaları değiştirir.

D) Mahkemede gençlere danışmanlık hizmeti verir.


Almanca soru:

Was ist die Hauptaufgabe eines Richters / einer Richterin in Deutschland? Ein Richter / eine Richterin …

10 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya nasıl bölümlenmiştir?

A) Dört işgal bölgesinden

B) Bir doğu ve bir batı devletinden

C) 16 Kantondan

D) Federal bütünlük içerisinde eyalet ve belediyelerden


Almanca soru:

Die Bundesrepublik Deutschland ist heute gegliedert in …

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Bakım sigortası hangi sigorta dahilindedir?

A) Sosyal sigorta

B) Kaza sigortası

C) Ev sigortası

D) Kişisel sorumluluk ve yangın sigortası


Almanca soru:

Zu welcher Versicherung gehört die Pflegeversicherung?

12 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Federal Meclisi Başkanı olarak genellikle kim seçilir?

A) En yaşlı milletvekili

B) En büyük federal devletin başbakanı

C) En güçlü siyasi gruptan bir milletvekili

D) Eski bir Federal Şansölye


Almanca soru:

Wer wird meistens zum Präsidenten / zur Präsidentin des Deutschen Bundestages gewählt?

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da bir belediye başkanı ...

A) bir okulun müdürüdür.

B) bir bankanın patronudur.

C) bir topluluğun başkanıdır.

D) bir partinin lideridir.


Almanca soru:

In Deutschland ist ein Bürgermeister / eine Bürgermeisterin …

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi eyalet Kuzey Ren-Vestfalya (Nordrhein-Westfalen) eyaletidir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Bundesland ist Nordrhein-Westfalen?

almanya 398

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’nın amblemindeki hayvan hangisidir?

A) Aslan

B) Kartal

C) Ayı

D) At


Almanca soru:

Welches Tier ist das Wappentier der Bundesrepublik Deutschland?

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi arma Kuzey Ren-Vestfalya (Nordrhein-Westfalen) eyaletine aittir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Wappen gehört zum Bundesland Nordrhein-Westfalen?

almanya 391

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir devlet kurumu çalışanı size uygunsuz bir şekilde davranırsa ne yapabilirsiniz?

A) Hiçbir şey yapamam.

B) Görmezden gelmeye çalışabilirim.

C) Uygunsuz davranışta bulunun kişiyi tehdit edebilirim.

D) Yetkili bir kişiye şikayette bulunabilirim.


Almanca soru:

Was sollten Sie tun, wenn Sie von Ihrem Ansprechpartner / Ihrer Ansprechpartnerin in einer deutschen Behörde schlecht behandelt werden?

18 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da hangi yasa sadece yabancılar için geçerlidir?

A) Aileyi koruma yasası

B) İnsan onuru

C) İltica hakkı

D) Düşünce özgürlüğü


Almanca soru:

Welches Grundrecht gilt in Deutschland nur für Ausländer/Ausländerinnen? Das Recht auf

19 / 33

Türkçe çevirisi:

Neden Almanya’da okullar devlet kontrolü altındadır?

A) Almanya’da yalnız devlet okulları bulunduğu için

B) Bütün öğrenciler diploma almak mecburiyetinde oldukları için

C) Her eyalette farklı okullar olduğu için

D) Anayasal yükümlülüğü bulunduğu için


Almanca soru:

Warum kontrolliert der Staat in Deutschland das Schulwesen?

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da 1989’da yapılan “Pazartesi Gösterisi” ne anlama geliyor?

A) Federal Almanya Cumhuriyeti’nde gösteriler bir tek pazartesi yapılabiliyordu.

B) Pazartesileri yapılan gösteriler DDR (Doğu Almanya) rejimine karşıydı.

C) Federal Almanya Cumhuriyeti’nde her ayın ilk pazartesisinde göstericiler buluşurdu.

D) Pazartesileri DDR’da (Doğu Almanya) batıya karşı gösteri yapılırdı.


Almanca soru:

Was bedeutete im Jahr 1989 in Deutschland das Wort „Montagsdemonstration“?

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Avrupa Parlamentosu hangi şehirlerde çalışmaktadır?

A) Paris, Londra ve Den Haag

B) Strassburg, Lüksemburg ve Brüksel

C) Roma, Bern, Viyana

D) Bonn, Zürih ve Milano


Almanca soru:

An welchen Orten arbeitet das Europäische Parlament?

22 / 33

Türkçe çevirisi:

1961’den 1989’a kadar Berlin…

A) belediye başkanına sahip değildi.

B) bağımsız bir devletti.

C) duvarla ikiye bölünmüştü.

D) sadece uçakla ulaşılabiliyordu.


Almanca soru:

Von 1961 bis 1989 war Berlin …

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi Alman devletinde üzerinde çekiç, pergel ve çelenk olan siyah, kırmızı ve altın bir bayrak vardı?

A) Prusya

B) Federal Almanya Cumhuriyeti

C) DDR (Doğu Almanya)

D) "Üçüncü Reich"


Almanca soru:

Welcher deutsche Staat hatte eine schwarz-rot-goldene Flagge mit Hammer, Zirkel und Ährenkranz?

almanya 187

24 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR’nin bayrağı hangisiydi?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches war das Wappen der Deutschen Demokratischen Republik?

almanya 209

25 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da evli çiftlerin boşanmalarına izin verilmektedir. Bu çiftler, coğu zaman “ayrılık yılına” uymak zorundadırlar. Bu ne anlama geliyor?

A) Boşanma süreci bir yıl sürer.

B) Erkek ve kadın bir yıldır evli olmalı, sonra boşanmak mümkün.

C) Çocukların ziyaret hakları bir yıl süreyle geçerlidir.

D) Karı kocalar en az bir yıl ayrı olarak hayatlarını sürdürürler. Bundan sonra boşanma mümkündür.


Almanca soru:

In Deutschland dürfen Ehepaare sich scheiden lassen. Meistens müssen sie dazu das „Trennungsjahr“ einhalten. Was bedeutet das?

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Federal Meclis ve Federal Konsey aşağıdaki hangi devlet erkine dahildir?

A) Yürütme erki

B) Yasama erki

C) Doğrudan karar verme ve yürütme

D) Yargı erki


Almanca soru:

In Deutschland gehören der Bundestag und der Bundesrat zur …

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da seçimler hangi özelliklere sahiptir?

A) serbest, eşit ve gizli

B) açık, güvenli ve serbest

C) kapalı, eşit ve güvenli

D) güvenli, açık ve gönüllü


Almanca soru:

Welchem Grundsatz unterliegen Wahlen in Deutschland? Wahlen in Deutschland sind …

28 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Danıştay üyeleri..

A) Devlet yöneticisinin temsilcileridir.

B) Gönüllü hakimlerdir.

C) Dernek üyeleridir.

D) Hukuk öğrenimi görmüş kişilerdir.


Almanca soru:

Ein Gerichtsschöffe / eine Gerichtsschöffin in Deutschland ist …

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’nın şu anki başbakanı kimdir?

A) Gerhard Schröder

B) Jürgen Rüttgers

C) Klaus Wowereit

D) Olaf Scholz


Almanca soru:

Wie heißt der jetzige Bundeskanzler / die jetzige Bundeskanzlerin von Deutschland?

30 / 33

Türkçe çevirisi:

Bayan Frost, bir ofiste daimi işçi olarak çalışıyor. (Bayan Frost) Maaşından ne ödemek zorunda değil?

A) Katma değer vergisi

B) Gelir vergisi

C) İşsizlik sigortası primleri

D) Emeklilik ve sağlık sigortasına katkılar


Almanca soru:

Frau Frost arbeitet als fest angestellte Mitarbeiterin in einem Büro. Was muss sie nicht von ihrem Gehalt bezahlen?

31 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Federal Meclis seçimleri hangi sıklıkla yapılır?

A) 3 yılda bir

B) 4 yılda bir

C) 5 yılda bir

D) 6 yılda bir


Almanca soru:

Wie oft gibt es normalerweise Bundestagswahlen in Deutschland?

32 / 33

Türkçe çevirisi:

İkinci Dünya Savaşı sonrası hangi Alman şehri dört cepheye bölünmüştür?

A) Münih

B) Berlin

C) Dresden

D) Frankfurt/Oder


Almanca soru:

Welche deutsche Stadt wurde nach dem Zweiten Weltkrieg in vier Sektoren aufgeteilt?

33 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’daki seçim sistemi…

A) ödenen vergiye göre sayılan bir oy sistemidir.

B) üç aşamalı seçim sistemidir.

C) oy çoğunluğu ve oranına dayalı bir sistemdir.

D) erkeklerin seçme hakkına dayalı bir sistemdir.


Almanca soru:

Das Wahlsystem in Deutschland ist ein …

Skorunuz

Unutmayın: Kuzey Ren-Vestfalya için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Kuzey Ren-Vestfalya Eyaleti

Kuzey Ren-Vestfalya için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Kuzey Ren-Vestfalya eyaleti Almanya’nın orta batı bölgesinde yer alır. Eyaletin nüfusu yaklaşık 18 milyondur. Kuzey Ren-Vestfalya yüz ölçümü olarak ülkenin en büyük dördüncü, nüfus olarak ise en büyük eyaletidir. Eyaletin başkenti Duesseldorf’tur, eyaletteki en büyük kent ise Köln’dür. Eyaletin kuzey bölgesinde Aşağı Saksonya, doğu bölgesinde Hessen, güney bölgesinde Renanya-Palatina eyaletleri ve batı bölgesinde ise Hollanda ve Belçika ülkeleri bulunmaktadır. Dortmund, Essen, Duisburg, Bochum da bu eyalette bulunan diğer önemli şehirlerdendir.

Kuzey Ren-Vestfalya, Almanya’nın gayrisafi yurt içi hasıla değerinin beşte birini oluşturmaktadır ve ekonomik olarak Avrupa’nın en güçlü bölgeleri arasında yer almaktadır. Ülkenin önemli sanayi bölgesi Ruhr bu eyalette bulunmaktadır.

Eyalet son yıllarda çok büyük bir değişim göstermeye başlamıştır. Ruhr bölgesinde gerçekleştirilmekte olan “Ruhrtriennale” isimli uluslararası sanat festivali, dünyanın birçok yerinden insanın ilgisini çekmektedir. Kültürel açıdan Kuzey Ren-Vestfalya eyaleti Londra ve Paris gibi şehirlerle kıyaslanabilecek düzeydedir.