Almanya’da Kuzey Ren-Vestfalya Eyaleti’nde  ikamet ediyorsanız, Alman vatandaşlığı ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de sitemizde gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan, seçtiğiniz eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Kuzey Ren-Vestfalya için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan test randevusu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

Kuzey Ren-Vestfalya için Almanya vatandaşlık testi - Hemen pratik yapın!

8092

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Kuzey Ren-Vestfalya Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’daki seçim sisteminde yüzde 5 barajı ne anlama gelir?

A) Federal Meclis’te küçük partiler için oy düzenlemesi

B) Meclis oylamalarında bulunma kontrolü.

C) Almanya Federal Meclisi’ne girecek partilerin belirlenmesi için gerekli en az oy oranı.

D) Almanya Federal Konseyi‘ne oylamalarında bulunma zorunluluğu.


Almanca soru:

Was ist in Deutschland die „5 %-Hürde“?

2 / 33

Türkçe çevirisi:

2007 yılında birleşerek‚ Sol Parti’yi oluşturan partiler hangileridir?

A) CDU ve SSW

B) PDS ve WASG

C) CSU ve FDP

D) Birlik 90/Yeşiller ve SPD


Almanca soru:

Welche Parteien wurden in Deutschland 2007 zur Partei „Die Linke“?

3 / 33

Türkçe çevirisi:

Milletvekilleri, Alman Federal Meclisi'nde meclis gruplarını değiştirdiklerinde ...

A) hükümet çoğunluğunu kaybedebilir.

B) artık Parlamento oturumlarına katılmalarına izin verilmez.

C) Cumhurbaşkanı önceden onay vermelidir.

D) bu milletvekillerinin seçmenleri tekrar oy kullanabilirler.


Almanca soru:

Wenn Abgeordnete im Deutschen Bundestag ihre Fraktion wechseln, ...

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da demokratik seçimlere katılmak…

A) bir görevdir.

B) bir haktır.

C) bir zorunluluktur.

D) vatandaşlık borcudur.


Almanca soru:

An demokratischen Wahlen in Deutschland teilzunehmen ist …

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da, iki yaşında bir çocuk annesi başvurduğu işe kabul edilmiyor. Hangi durumda bir ayrımcılığa uğramış olabilir? İşi alamamasının tek nedeni...

A) İngilizcesi olmadığı için ise

B) yüksek maaş istediği için ise

C) deneyimsiz olduğu için ise

D) anne olduğu için ise


Almanca soru:

Eine Frau, die ein zweijähriges Kind hat, bewirbt sich in Deutschland um eine Stelle. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Sie bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil sie …

6 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da seçimler…

A) özeldir.

B) gizlidir.

C) meslek odaklıdır.

D) cinsiyete bağlıdır.


Almanca soru:

Die Wahlen in Deutschland sind …

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Avrupa Parlamentosu kaç yılda bir seçilir?

A) 5 yıl

B) 6 yıl

C) 7 yıl

D) 8 yıl


Almanca soru:

Das Europäische Parlament wird regelmäßig gewählt, nämlich alle …

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Federal Meclis seçimleri…

A) Şansölye’nin seçilmesidir.

B) Almanya Eyalet Parlamentosu seçimleridir.

C) Almanya Federal Parlamentosu’nun seçimleridir.

D) Cumhurbaşkanı’nın seçilmesidir.


Almanca soru:

Die Bundestagswahl in Deutschland ist die Wahl …

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Bugün AB’nin kaç üye ülkesi vardır?

A) 21

B) 23

C) 25

D) 27


Almanca soru:

Wie viele Mitgliedstaaten hat die EU heute?

10 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’nın nüfusu kaçtır?

A) 70 milyon

B) 78 milyon

C) 80 milyon

D) 90 milyon


Almanca soru:

Wie viele Einwohner hat Deutschland?

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da hangi yıldan bu yana Euro ile ödeme yapılmaktadır?

A) 1995

B) 1998

C) 2002

D) 2005


Almanca soru:

Seit wann bezahlt man in Deutschland mit dem Euro in bar?

12 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da kimin iyi bir maaşlı iş bulma olasılığı yüksektir?

A) Katolik birinin

B) İyi eğitim almış birinin

C) Bir kadının

D) Bir parti üyesinin


Almanca soru:

In Deutschland hat man die besten Chancen auf einen gut bezahlten Arbeitsplatz, wenn man …

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Claus Graf Schenk von Stauffenberg neyle tanınır?

A) 1936 olimpiyatlarındaki Altın madalyasıyla

B) Reichstag binasının inşasıyla

C) Alman Ordusu'nu kurmasıyla

D) 20 Temmuz 1944’de Hitler’e suikast girişimiyle


Almanca soru:

Claus Schenk Graf von Stauffenberg wurde bekannt durch …

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangisi devlete ait bir organ değildir?

A) Yasama

B) Hükümet

C) Basın

D) Yargı


Almanca soru:

Was ist keine staatliche Gewalt in Deutschland?

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Danıştay üyeleri..

A) Devlet yöneticisinin temsilcileridir.

B) Gönüllü hakimlerdir.

C) Dernek üyeleridir.

D) Hukuk öğrenimi görmüş kişilerdir.


Almanca soru:

Ein Gerichtsschöffe / eine Gerichtsschöffin in Deutschland ist …

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir parti diktatörlük kurmak istiyor? Bu durumda söz konusu bu parti…

A) Toleranslıdır.

B) Hukuksal ilkelere bağlıdır.

C) Yasalara sadıktır.

D) Anayasaya aykırıdır.


Almanca soru:

Eine Partei in Deutschland verfolgt das Ziel, eine Diktatur zu errichten. Sie ist dann …

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir firmadaki işinizden ayrılmak istiyorsunuz. Neye dikkat etmelisiniz?

A) Aldığınız maaşa

B) İş süresine

C) Sözleşmenizin bitimini bildirme süresi

D) Sigorta zorunluluğuna


Almanca soru:

Sie möchten bei einer Firma in Deutschland Ihr Arbeitsverhältnis beenden. Was müssen Sie beachten?

18 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir çocuk okulda..

A) sınırsız özgürlüğe sahiptir.

B) istediği dersi seçebilir.

C) okul parası hakkına sahiptir.

D) okula gitme zorunluluğu vardır.


Almanca soru:

In Deutschland hat ein Kind in der Schule …

19 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Nasyonalsosyalistler hangi senede Yahudi işyerlerini ve sinagoglarını yıktı?

A) 1925

B) 1930

C) 1938

D) 1945


Almanca soru:

In welchem Jahr zerstörten die Nationalsozialisten Synagogen und jüdische Geschäfte in Deutschland?

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Kuzey Ren-Vestfalya (Nordrhein-Westfalen) eyalet bayrağı hangi renklere sahiptir?

A) Kırmızı-beyaz

B) Yeşil-beyaz-kırmızı

C) Siyah-altın

D) Mavi-beyaz-kırmızı


Almanca soru:

Welche Farben hat die Landesflagge von Nordrhein-Westfalen?

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Adolf Hitler liderliğindeki Nasyonalsosyalistler hangi dönemde iktidardaydılar?

A) 1918’den 1923’e kadar

B) 1932’den 1950’ye kadar

C) 1933’ten 1945’e kadar

D) 1945’ten 1989’a kadar


Almanca soru:

Wann waren die Nationalsozialisten mit Adolf Hitler in Deutschland an der Macht?

22 / 33

Türkçe çevirisi:

Bir Alman devlet kurumundan yanlış fatura alırsanız ne yaparsınız?

A) Faturayı bırakırım.

B) İtiraz ederim.

C) Faturayı ilgili kuruma geri gönderirim.

D) Faturayla maliyeye giderim.


Almanca soru:

aWas tun Sie, wenn Sie eine falsche Rechnung von einer deutschen Behörde bekommen?

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi arma Kuzey Ren-Vestfalya (Nordrhein-Westfalen) eyaletine aittir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Wappen gehört zum Bundesland Nordrhein-Westfalen?

almanya 391

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir televizyon satın aldınız. Eve geldiğinizde televizyon çalışmadığını ve bozuk olduğunu farkettiniz. Ne yapabilirsiniz?

A) Bir ilan oluşturursunuz.

B) Televizyon ile ilgili şikayet oluşturursunuz.

C) Sorgusuz sualsiz televizyonunuz değiştirilir.

D) Garanti süresini uzatırsınız.


Almanca soru:

Sie haben in Deutschland einen Fernseher gekauft. Zu Hause packen Sie den Fernseher aus, doch er funktioniert nicht. Der Fernseher ist kaputt. Was können Sie machen?

25 / 33

Türkçe çevirisi:

Şimdiki eyaletlerden hangisi önceden DDR’ye (Doğu Almanya'ya) aitti?

A) Hessen

B) Saksonya Anhalt

C) Kuzey Ren Vestfalya

D) Saarland


Almanca soru:

Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’nın amblemindeki hayvan hangisidir?

A) Aslan

B) Kartal

C) Ayı

D) At


Almanca soru:

Welches Tier ist das Wappentier der Bundesrepublik Deutschland?

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da “seyahat özgürlüğü” hakkı neyi ifade eder?

A) Yaşayacağınız yeri kendinizin seçebilmesi

B) İşini değiştirebilmek

C) Başka bir dine inanabilmek

D) Kamuoyunda açık giyinebilmek


Almanca soru:

Was versteht man unter dem Recht der „Freizügigkeit“ in Deutschland?

28 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi ülke Almanya’nın komşusudur?

A) İspanya

B) Bulgaristan

C) Norveç

D) Lüksemburg


Almanca soru:

Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir kadın işten çıkartılıyor. İşten çıkartılma nedeni ne olamaz?

A) Kadının uzun süre hasta ve çalışamaz durumda olması

B) Kadının sürekli işe geç geliyor olması

C) Kadının işyerinde kişisel işlerini hallediyor olması

D) Kadının bir bebek doğuracak olması ve patronunun da bunu biliyor olması


Almanca soru:

Eine Frau in Deutschland verliert ihre Arbeit. Was darf nicht der Grund für diese Entlassung sein?

30 / 33

Türkçe çevirisi:

Bir parti federal seçimde ne kadar çok "ikinci oy" alırsa ...

A) partinin parlamentoda o kadar çok sandalyesi olur.

B) o kadar az ilk oya sahip olabilir.

C) o kadar çok aday partiden doğrudan meclise girer.

D) bir koalisyon oluşturmak zorunda kalma riski o kadar çok artar.


Almanca soru:

Je mehr „Zweitstimmen“ eine Partei bei einer Bundestagswahl bekommt, desto …

31 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da bir belediye başkanı ...

A) bir okulun müdürüdür.

B) bir bankanın patronudur.

C) bir topluluğun başkanıdır.

D) bir partinin lideridir.


Almanca soru:

In Deutschland ist ein Bürgermeister / eine Bürgermeisterin …

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi bakan Kuzey Ren-Vestfalya (Nordrhein-Westfalen) eyaletinde yoktur?

A) Adalet Bakanı

B) Dışişleri Bakanı

C) Finans Bakanı

D) Içişleri Bakanı


Almanca soru:

Welchen Minister / welche Ministerin hat Nordrhein-Westfalen nicht?

33 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya Cumhuriyeti demokratik ve sosyal…

A) devletlerden oluşan birliktir.

B) federal devlettir.

C) konfederasyondur.

D) merkezi devlettir.


Almanca soru:

Die Bundesrepublik Deutschland ist ein demokratischer und sozialer …

Your score is

Unutmayın: Kuzey Ren-Vestfalya için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Kuzey Ren-Vestfalya Eyaleti

Kuzey Ren-Vestfalya için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Kuzey Ren-Vestfalya eyaleti Almanya’nın orta batı bölgesinde yer alır. Eyaletin nüfusu yaklaşık 18 milyondur. Kuzey Ren-Vestfalya yüz ölçümü olarak ülkenin en büyük dördüncü, nüfus olarak ise en büyük eyaletidir. Eyaletin başkenti Duesseldorf’tur, eyaletteki en büyük kent ise Köln’dür. Eyaletin kuzey bölgesinde Aşağı Saksonya, doğu bölgesinde Hessen, güney bölgesinde Renanya-Palatina eyaletleri ve batı bölgesinde ise Hollanda ve Belçika ülkeleri bulunmaktadır. Dortmund, Essen, Duisburg, Bochum da bu eyalette bulunan diğer önemli şehirlerdendir.

Kuzey Ren-Vestfalya, Almanya’nın gayrisafi yurt içi hasıla değerinin beşte birini oluşturmaktadır ve ekonomik olarak Avrupa’nın en güçlü bölgeleri arasında yer almaktadır. Ülkenin önemli sanayi bölgesi Ruhr bu eyalette bulunmaktadır.

Eyalet son yıllarda çok büyük bir değişim göstermeye başlamıştır. Ruhr bölgesinde gerçekleştirilmekte olan “Ruhrtriennale” isimli uluslararası sanat festivali, dünyanın birçok yerinden insanın ilgisini çekmektedir. Kültürel açıdan Kuzey Ren-Vestfalya eyaleti Londra ve Paris gibi şehirlerle kıyaslanabilecek düzeydedir.

© 2023 Vasistdas. All rights reserved.

© 2023 Vasistdas. Her hakkı saklıdır.