Renanya-Palatina için Almanya Vatandaşlık Testi

Almanya’da Renanya-Palatina Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Alman vatandaşlığı ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de sitemizde gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan, seçtiğiniz eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Renanya-Palatina için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan test randevusu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

Renanya-Palatina için Almanya vatandaşlık testi - Hemen pratik yapın!

658

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Renanya-Palatina Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Nazi Almanyası bir..

A) Diktatörlüktü.

B) Demokrasiydi.

C) Monarşiydi..

D) Konsey cumhuriyetiydi.


Almanca soru:

Das „Dritte Reich“ war eine …

2 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da kaç yaşından itibaren kişi reşit sayılır?

A) 16

B) 18

C) 19

D) 21


Almanca soru:

Ab welchem Alter ist man in Deutschland volljährig?

3 / 33

Türkçe çevirisi:

AB’nin açılımı nedir?

A) Avrupalı işletmeler

B) Avrupa Birliği

C) Birleşmiş Avrupa

D) Euro Birliği


Almanca soru:

Was bedeutet die Abkürzung EU?

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi ülke Almanya’nın komşusudur?

A) İspanya

B) Bulgaristan

C) Norveç

D) Lüksemburg


Almanca soru:

Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Federal Meclisi seçimlerinde oy hakkına sahip olmak demek…

A) Aktif seçim kampanyası anlamına gelir.

B) Aktif seçim yöntemi anlamına gelir.

C) Aktif seçim yarışı anlamına gelir.

D) Aktif olarak oy kullanma hakkı anlamına gelir.


Almanca soru:

Wenn Sie bei einer Bundestagswahl in Deutschland wählen dürfen, heißt das …

6 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da seçimlerde gönüllü sandık görevlileri çalışır. Sandık görevlilerinin görevi nedir?

A) Çocuklara ve yaşlılara seçim kabininde oy kullanırken yardımcı olmak

B) Kart ve mektuplarla seçim lokallerine ilişkin bilgi vermek

C) Gazetecilere seçim ara sonuçlarını bildirmek

D) Seçim bitiminde oy sayımı yapmak


Almanca soru:

In Deutschland helfen ehrenamtliche Wahlhelfer und Wahlhelferinnen bei den Wahlen. Was ist eine Aufgabe von Wahlhelfern / Wahlhelferinnen?

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’ya en çok göçmen hangi ülkeden geldi?

A) İtalya

B) Polonya

C) Fas

D) Türkiye


Almanca soru:

Aus welchem Land sind die meisten Migranten / Migrantinnen nach Deutschland gekommen?

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Bugünkü hangi eyalet önceden DDR’ye (Doğu Almanya'ya) aitti?

A) Brandenburg

B) Bayern (Bavyera)

C) Saarland

D) Hessen


Almanca soru:

Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdakilerden hangisi Almanya’nın yönetim organlarına dahil değildir?

A) Federal Konsey

B) Cumhurbaşkanı

C) Halk meclisi

D) Hükümet


Almanca soru:

Welches Organ gehört nicht zu den Verfassungsorganen Deutschlands?

10 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da çalışan nüfusun çoğu…

A) Bir şirket veya kuruluş tarafından istihdam edilmiştir.

B) Küçük aile işletmelerinde çalışıyor.

C) Federal bir eyalet için gönüllüdür.

D) Kendi şirketinde serbest meslek sahibidir.


Almanca soru:

In Deutschland sind die meisten Erwerbstätigen …

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da boşanabilmek için ne yapmak gerekir?

A) Ebeveynlerin izni

B) Doktor raporu

C) Çocukların onayı

D) Avukat tarafından temsil edilmek


Almanca soru:

Was braucht man in Deutschland für eine Ehescheidung?

12 / 33

Türkçe çevirisi:

İkinci Dünya Savaşı ne zaman bitti?

A) 1933

B) 1945

C) 1949

D) 1961


Almanca soru:

Wann war der Zweite Weltkrieg zu Ende?

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Federal Meclis seçimleri…

A) Şansölye’nin seçilmesidir.

B) Almanya Eyalet Parlamentosu seçimleridir.

C) Almanya Federal Parlamentosu’nun seçimleridir.

D) Cumhurbaşkanı’nın seçilmesidir.


Almanca soru:

Die Bundestagswahl in Deutschland ist die Wahl …

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Sendikalar aşağıdakilerden hangisinin çıkarını korur?

A) Gençlerin

B) İşçilerin

C) Emeklilerin

D) İşverenlerin


Almanca soru:

Gewerkschaften sind Interessenverbände der …

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdaki ifadelerden hangisi şu cümleyi tamamlar. Almanya’da…

A) din ve devlet işleri ayrıdır.

B) dini cemaatler devletin kurucusudur.

C) devlet dini cemaatlerin işlerine bağımlıdır.

D) dini cemaatler ve devlet birlik oluştururlar.


Almanca soru:

Welche Aussage ist richtig? In Deutschland …

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da CDU’nın açılımı nedir?

A) Alman Hıristiyan Birliği

B) Alman Girişimciler Kulübü

C) Hıristiyan Alman Çevreciler

D) Hıristiyan Demokrat Birliği


Almanca soru:

Was bedeutet die Abkürzung CDU in Deutschland?

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da yetişkin bir kadın liseyi dışardan bitirmek istiyor. Bunu nereden yapabilir?

A) Yüksek okuldan

B) Akşam lisesinden

C) Temel okuldan

D) Özel üniversiteden


Almanca soru:

Eine erwachsene Frau möchte in Deutschland das Abitur nachholen. Das kann sie an …

18 / 33

Türkçe çevirisi:

Şimdiki eyaletlerden hangisi önceden DDR’ye (Doğu Almanya'ya) aitti?

A) Hessen

B) Saksonya Anhalt

C) Kuzey Ren Vestfalya

D) Saarland


Almanca soru:

Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?

19 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman seçim yasasında yüzde 5 barajı neden bulunmaktadır?

A) Küçük partilerin programları çok sayıda benzerlik barındırdığı için.

B) Baraj olmayan durumda oluşabilecek çok sayıda küçük partinin seçmenlerin kafasını karıştırmaması için.

C) Baraj olmayan durumda oluşabilecek çok sayıda küçük partinin varlığının hükümet kurulmasını zorlaştırmasından.

D) Küçük partilerin politikacılara ödeyecek çok parası olmamasından.


Almanca soru:

Warum gibt es die 5 %-Hürde im Wahlgesetz der Bundesrepublik Deutschland? Es gibt sie, weil …

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da birçok kişi boş zamanlarında gönüllülük esasına göre çalışmaktadır. Bu ne anlama gelir?

A) Asker olarak çalışırlar.

B) Kulüplerde ve derneklerde gönüllü ve ücretsiz çalışırlar.

C) Federal hükümette çalışırlar.

D) Hastanede çalışırlar ve bunun karşılığında para kazanırlar.


Almanca soru:

Viele Menschen in Deutschland arbeiten in ihrer Freizeit ehrenamtlich. Was bedeutet das?

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da jüri üyesi ne yapar?

A) Hakimlerle cezanın ölçüsünü belirler.

B) Vatandaşlara hukuksal tavsiyelerde bulunur.

C) Sertifika hazırlar.

D) Davalıyı savunur.


Almanca soru:

Was macht ein Schöffe / eine Schöffin in Deutschland? Er / Sie …

22 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi arma Renanya-Palatina (Rheinland-Pfalz) eyaletine aittir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Wappen gehört zum Bundesland Rheinland-Pfalz?

almanya 401

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Sizin işe gitmek için kullandığınız otobüs hattını kaldırmak istiyorlar. Buna karşı ne yapabilirsiniz?

A) Otobüs hattının kalması için kurulan halk inisiyatifine katılırım veya kendim girişimde bulunurum.

B) Bir spor derneğine üye olup bisiklet kullanma antrenmanı yaparım.

C) Vergi ödeyen biri olarak maliyeye başvururum.

D) Belediyedeki Ormancılık Dairesine bir şikayet mektubu yazarım.


Almanca soru:

Man will die Buslinie abschaffen, mit der Sie immer zur Arbeit fahren. Was können Sie machen, um die Buslinie zu erhalten?

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Maik ve Sybille, Almanya'da yaşadıkları arkadaşlarıyla sokakta bir gösteri düzenlemek istiyor. İlk olarak ne yapmaları gerekiyor?

A) Hiçbir şey yapmalarına gerek yok. İstedikleri zaman Almanya'nın herhangi bir yerinde gösteri yapabilirler.

B) Gösteriyi kaydettirmeliler.

C) Hiçbir şey yapamazlar, çünkü Almanya'da gösteriler genellikle yasaktır.

D) Maik ve Sybille yeni bir kulüp kurmalı çünkü sadece kulüplerin gösteri yapmasına izin verilmektedir.


Almanca soru:

Maik und Sybille wollen mit Freunden an ihrem deutschen Wohnort eine Demonstration auf der Straße abhalten. Was müssen sie vorher tun?

25 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Federal Meclisi’nde muhalefet partilerinin görevi nedir?

A) Hükümeti denetlemek

B) Bakanları seçmek

C) Federal Konsey üyelerini seçmek

D) Eyalet başbakan adaylarını önermek


Almanca soru:

Die parlamentarische Opposition im Deutschen Bundestag …

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da, işverenim bana haksız yere çıkış verdiği zaman ne yapabilirim?

A) Çalışmaya devam edip patronuma dostça davranırım.

B) İşverene uyarı davası açarım.

C) İşten çıkartılmaya karşı dava açarım.

D) İşvereni polise şikayet ederim.


Almanca soru:

Was kann ich in Deutschland machen, wenn mir mein Arbeitgeber / meine Arbeitgeberin zu Unrecht gekündigt hat?

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Doğu Almanya ne zaman Berlin'deki duvarı inşa etti?

A) 1919

B) 1933

C) 1961

D) 1990


Almanca soru:

Wann baute die DDR die Mauer in Berlin?

28 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangisi Renanya-Palatina (Rheinland-Pfalz) eyaletinin bir bölgesidir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Bundesland ist Rheinland-Pfalz?

almanya 408

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya Cumhuriyeti ve DDR (Doğu Almanya) nasıl bir devlet oldu?

A) Federal Almanya Cumhuriyeti, DDR’yi işgal etti.

B) Bugünkü 5 Doğu Eyaleti Federal Almanya Cumhuriyeti’ne katıldı

C) Batı eyaletleri DDR’ye katıldı.

D) DDR Federal Almanya Cumhuriyeti’ni işgal etti.


Almanca soru:

Wie wurden die Bundesrepublik Deutschland und die DDR zu einem Staat?

30 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Anayasası’nda garanti altına alınan temel hak nedir?

A) İnanç ve düşünce özgürlüğü

B) Eğlence

C) İş

D) İkamet


Almanca soru:

Welches Recht gehört zu den Grundrechten, die nach der deutschen Verfassung garantiert werden? Das Recht auf

31 / 33

Türkçe çevirisi:

Renanya-Palatina (Rheinland-Pfalz) eyalet bayrağı hangi renklere sahiptir?

A) Beyaz-kırmızı

B) Siyah-kırmızı-altın

C) Siyah-sarı

D) Yeşil-beyaz-kırmızı


Almanca soru:

Welche Farben hat die Landesflagge von Rheinland-Pfalz?

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Başbakanı en çok nerede zaman geçiriyor ve neden?

A) Bonn'da, çünkü Federal Başbakanlık ve Federal Meclis orada bulunuyor.

B) Berlin'de, çünkü Federal Başbakanlık ve Federal Meclis orada bulunuyor.

C) Devlet konuklarını ağırlamak için Federal Hükümet'in misafirhanesi Meseberg Kalesi'nde.

D) Devlet konuklarını ağırlamak için Federal Cumhurbaşkanı'nın resmi konutu olan Schloss Bellevue'de.


Almanca soru:

Wo hält sich der deutsche Bundeskanzler / die deutsche Bundeskanzlerin am häufigsten auf? Am häufigsten ist er / sie …

33 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman vatandaşları kendilerinden istendiğinde ne tür bir onursal görev üstlenmelidir?

A) Kulüp eğitmeni

B) Kütüphane denetimi

C) Seçim görevlisi

D) Öğretmen


Almanca soru:

Welches Ehrenamt müssen deutsche Staatsbürger / Staatsbürgerinnen übernehmen, wenn sie dazu aufgefordert werden?

Puanınız

Unutmayın: Renanya-Palatina için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Renanya-Palatina Eyaleti

Renenya-Palatina için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Renenya Palatina, Saarland ve Baden eyaletlerine komşu olan bir eyalettir. Güneybatı Almanya bölgesinde yer alır. Başkenti Mainz şehridir. 4 milyon nüfusa ve yaklaşık 20 bin kilometrekare alana sahiptir. Kaiserslautern, Koblenz, Landau, Trier, Ludwigshafen diğer önemli şehirleridir.

Renenya Palatina eyaleti, şarap üretiminde oldukça gelişmiştir. Almanya’da şarap üretiminin üçte ikisi bu eyaletten karşılanır. Dolayısıyla Renenya Palatina’da üzüm üretimi de oldukça fazladır. Eyaletin tek gelir kaynağı elbette ki sadece şarap üretimi değildir. Renenya Palatina aynı zamanda kereste sektörünün de büyü kısmını yüklenir. Kimya ve otomotiv sektörü de bu sektörde daha gelişmiş olan eyaletleri destekleyecek kadar gelişmiştir. BASF kimya sektöründe oldukça gelişmiş bir firmadır ve bu eyalette yer alır.

Tarihî eser açısından da zengin olan Renenya Palatina, UNESCO Dünya Miras Listesi’ne girmiş bir dizi yapıya ev sahipliği yapmaktadır. “Dom Speyer” bunlara örnek verilebilir. Gidildiğinde mutlaka görülmesi gereken dinlenme parkları ve hayvanat bahçeleri de eyalette oldukça yaygındır. Eifelpark Gondorf, Holiday Park Haßloch, Hayvanat Bahçesi Kaiserslautern en ünlü olanlar arasındadır.

© 2023 Vasistdas. All rights reserved.

© 2023 Vasistdas. Her hakkı saklıdır.