Saksonya-Anhalt için Almanya Vatandaşlık Testi

Almanya’da Saksonya-Anhalt Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Alman vatandaşlığı ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de sitemizde gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan, seçtiğiniz eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Saksonya-Anhalt için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan test randevusu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

Saksonya-Anhalt için Almanya vatandaşlık testi - Hemen pratik yapın!

35

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Saksonya-Anhalt Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi arma Saksonya-Anhalt (Sachsen-Anhalt) eyaletine aittir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Wappen gehört zum Bundesland Sachsen-Anhalt?

almanya 431

2 / 33

Türkçe çevirisi:

İkinci Dünya Savaşından sonra Almanya kaç işgal bölgesine bölünmüştür?

A) 3

B) 4

C) 5

D) 6


Almanca soru:

Wie viele Besatzungszonen gab es in Deutschland nach dem Zweiten Weltkrieg?

3 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da “Aktif seçim hakkı” ne anlama gelir?

A) Bir kişi (seçim ile) seçilebilir.

B) Seçimlerde oy kullanmak zorunludur.

C) Bir kişi seçimlerde oy kullanabilir.

D) Oy sayımına katılmak zorunludur.


Almanca soru:

Was bedeutet „aktives Wahlrecht“ in Deutschland?

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Anayasası hangi isimle tanımlanır?

A) Anayasa

B) Federal Yasa

C) Kanun kitabı

D) Anayasa Sözleşmesi


Almanca soru:

Wie wird die Verfassung der Bundesrepublik Deutschland genannt?

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da kalıcı bir iş sözleşmesine sahip bir çalışan otomatik olarak ne ödemek zorundadır?

A) Sosyal sigorta

B) Sosyal yardım

C) Çocuk parası

D) Kira yardımı


Almanca soru:

Was bezahlt man in Deutschland automatisch, wenn man fest angestellt ist?

6 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya Cumhuriyeti hangi tarihte kuruldu?

A) 1939

B) 1945

C) 1949

D) 1951


Almanca soru:

Wann wurde die Bundesrepublik Deutschland gegründet?

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Stasi ile DDR’de (Doğu Almanya'da) ne kastediliyordu?

A) Parlamento

B) Devlet Güvenlik Bakanlığı

C) Hükümetteki bir parti

D) Halk Eğitim Bakanlığı


Almanca soru:

Mit der Abkürzung „Stasi“ meinte man in der DDR …

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da 14 yaş ve üstü gençler cezai sorumluluğa sahiptir. Bunun anlamı: 14 yaş ve üstü olup ceza kanunlarını ihlal eden gençler ...

A) cezalandırılırlar.

B) yetişkinler gibi muamele görürler.

C) cezayı aileleriyle paylaşırlar.

D) ceza almazlar.


Almanca soru:

In Deutschland sind Jugendliche ab 14 Jahren strafmündig. Das bedeutet: Jugendliche, die 14 Jahre und älter sind und gegen Strafgesetze verstoßen, …

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Adolf Hitler liderliğindeki Nasyonalsosyalistler, Almanya’da 1933 yılında neyi kurdu?

A) Diktatörlük

B) Demokratik bir devlet

C) Monarşi

D) Prenslik


Almanca soru:

Die Nationalsozialisten mit Adolf Hitler errichteten 1933 in Deutschland …

10 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir eyaletteki hükümet değişikliği federal düzeyde etkili olabilir. Bu durumda hükümetin işleri…

A) eğer Federal Meclis’teki çoğunluk değişirse zorlaşır.

B) eğer Federal Konsey’de yeni partiler temsil edilirse kolaylaşır.

C) eğer Federal Konsey’de çoğunluk değişirse zorlaşır.

D) eğer söz konusu eyalet zengin ise kolaylaşır.


Almanca soru:

In Deutschland kann ein Regierungswechsel in einem Bundesland Auswirkungen auf die Bundespolitik haben. Das Regieren wird …

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da çocuk döverseniz,

A) bu başkasını ilgilendirmez.

B) bu aile meselesidir.

C) ceza almazsınız.

D) cezalandırılabilirsiniz


Almanca soru:

Wenn man in Deutschland ein Kind schlägt, …

12 / 33

Türkçe çevirisi:

3 Ekim’de Almanya’da, Almanya’nın nesi kutlanıyor?

A) Birleşmesi

B) Milleti

C) Eyaletleri

D) Şehirleri


Almanca soru:

Am 3. Oktober feiert man in Deutschland den Tag der Deutschen …

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi ülke Almanya’nın komşusudur?

A) Finlandiya

B) Danimarka

C) Norveç

D) isveç


Almanca soru:

Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da bir yargıç hangi organı temsil eder?

A) Yürütme

B) Yargı

C) Planlama

D) Yasama


Almanca soru:

Ein Richter / eine Richterin gehört in Deutschland zur …

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi bakan Saksonya-Anhalt (Sachsen-Anhalt) eyaletinde yoktur?

A) Adalet Bakanı

B) Dışişleri Bakanı

C) Finans Bakanı

D) Içişleri Bakanı


Almanca soru:

Welchen Minister / welche Ministerin hat Sachsen-Anhalt nicht?

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Bir Alman devlet kurumundan yanlış fatura alırsanız ne yaparsınız?

A) Faturayı bırakırım.

B) İtiraz ederim.

C) Faturayı ilgili kuruma geri gönderirim.

D) Faturayla maliyeye giderim.


Almanca soru:

aWas tun Sie, wenn Sie eine falsche Rechnung von einer deutschen Behörde bekommen?

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Meclise seçilenlere ne ad verilir?

A) Milletvekili

B) Şansölye

C) Konsolos

D) Eyalet başbakanı


Almanca soru:

Parlamentsmitglieder, die von den Bürgern und Bürgerinnen gewählt werden, nennt man …

18 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR ne zaman kurulmuştur?

A) 1947

B) 1949

C) 1953

D) 1956


Almanca soru:

Wann wurde die DDR gegründet?

19 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman ve Avrupa kültürünü hangi din etkilemiştir?

A) Hinduizm

B) Hıristiyanlık

C) Budizm

D) İslam


Almanca soru:

Welche Religion hat die europäische und deutsche Kultur geprägt?

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Saksonya-Anhalt (Sachsen-Anhalt) eyaletinde politik konularla ilgili nereden bilgi edinebilirsiniz?

A) Kiliselerden

B) Politika eğitimi için bölge merkezinden

C) Asayiş ofisinden

D) Tüketici danışma merkezinden


Almanca soru:

Wo können Sie sich in Sachsen-Anhalt über politische Themen informieren?

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Sizin işe gitmek için kullandığınız otobüs hattını kaldırmak istiyorlar. Buna karşı ne yapabilirsiniz?

A) Otobüs hattının kalması için kurulan halk inisiyatifine katılırım veya kendim girişimde bulunurum.

B) Bir spor derneğine üye olup bisiklet kullanma antrenmanı yaparım.

C) Vergi ödeyen biri olarak maliyeye başvururum.

D) Belediyedeki Ormancılık Dairesine bir şikayet mektubu yazarım.


Almanca soru:

Man will die Buslinie abschaffen, mit der Sie immer zur Arbeit fahren. Was können Sie machen, um die Buslinie zu erhalten?

22 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da CDU’nın açılımı nedir?

A) Alman Hıristiyan Birliği

B) Alman Girişimciler Kulübü

C) Hıristiyan Alman Çevreciler

D) Hıristiyan Demokrat Birliği


Almanca soru:

Was bedeutet die Abkürzung CDU in Deutschland?

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Federal Meclisi Başkanı olarak genellikle kim seçilir?

A) En yaşlı milletvekili

B) En büyük federal devletin başbakanı

C) En güçlü siyasi gruptan bir milletvekili

D) Eski bir Federal Şansölye


Almanca soru:

Wer wird meistens zum Präsidenten / zur Präsidentin des Deutschen Bundestages gewählt?

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir kadın işten çıkartılıyor. İşten çıkartılma nedeni ne olamaz?

A) Kadının uzun süre hasta ve çalışamaz durumda olması

B) Kadının sürekli işe geç geliyor olması

C) Kadının işyerinde kişisel işlerini hallediyor olması

D) Kadının bir bebek doğuracak olması ve patronunun da bunu biliyor olması


Almanca soru:

Eine Frau in Deutschland verliert ihre Arbeit. Was darf nicht der Grund für diese Entlassung sein?

25 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya hangi anlaşmayla diğer ülkelerle ekonomik iş birliği kararı almıştır?

A) Hamburg Anlaşması ile

B) Roma Anlaşması ile

C) Paris Anlaşması ile

D) Londra Anlaşması ile


Almanca soru:

Durch welche Verträge schloss sich die Bundesrepublik Deutschland mit anderen Staaten zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft zusammen?

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’daki seçim sisteminde yüzde 5 barajı ne anlama gelir?

A) Federal Meclis’te küçük partiler için oy düzenlemesi

B) Meclis oylamalarında bulunma kontrolü.

C) Almanya Federal Meclisi’ne girecek partilerin belirlenmesi için gerekli en az oy oranı.

D) Almanya Federal Konseyi‘ne oylamalarında bulunma zorunluluğu.


Almanca soru:

Was ist in Deutschland die „5 %-Hürde“?

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdakilerden hangisi Almanya’nın yönetim organlarına dahil değildir?

A) Federal Konsey

B) Cumhurbaşkanı

C) Halk meclisi

D) Hükümet


Almanca soru:

Welches Organ gehört nicht zu den Verfassungsorganen Deutschlands?

28 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR (Doğu Almanya) ekonomisinin adı neydi?

A) Pazar ekonomisi

B) Planlı ekonomi

C) Arz ve Talep

D) Kapitalizm


Almanca soru:

Wie hieß das Wirtschaftssystem der DDR?

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Bir şirket içeresindeki hangi organizasyon, işçilere, işverenleriyle sorunları olduğu zaman yardımcı olur?

A) Sendika

B) Vergi denetleyicisi

C) İşletme grubu

D) İşletme yönetimi


Almanca soru:

Welche Organisation in einer Firma hilft den Arbeitnehmern und Arbeitnehmerinnen bei Problemen mit dem Arbeitgeber / der Arbeitgeberin?

30 / 33

Türkçe çevirisi:

Parlamentoda bir partinin milletvekilleri tarafından oluşturulan birliğe ne ad verilir?

A) Birlik

B) İhtiyarlar heyeti

C) Fraksiyon / Parti içi grup

D) Muhalefet


Almanca soru:

Wie nennt man in Deutschland die Vereinigung von Abgeordneten einer Partei im Parlament?

31 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR’a (Doğu Almanya) göçmenler daha çok hangi ülkeden geldiler?

A) Vietnam-Polonya-Mozambik

B) Fransa-Romanya-Somali

C) Şili-Macaristan-Zimbabwe

D) Kuzey Kore-Meksika-Mısır


Almanca soru:

In der DDR lebten vor allem Migranten aus …

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya Cumhuriyeti’nde‚ “Ekonomik Mucize” ne zaman gerçekleşti?

A) 40’lı yıllar

B) 50’li yıllar

C) 70’li yıllar

D) 80’li yıllar


Almanca soru:

Wann war in der Bundesrepublik Deutschland das „Wirtschaftswunder“?

33 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Federal Konseyi’ni kimler oluşturur?

A) Federal Meclis üyeleri

B) Bakanlar Kurulu

C) Eyalet yönetimi temsilcileri

D) Parti üyeleri


Almanca soru:

Wer bildet den deutschen Bundesrat?

Skorunuz

Unutmayın: Saksonya-Anhalt için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Saksonya-Anhalt Eyaleti

Saksonya-Anhalt için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Başkenti Magdeburg olan bu eyaletin ait en büyük şehri Halle’dir. Saksonya-Anhalt, doğuda Brandenburg eyaleti, güneyinde Türingiya ve Saksonya eyaletleri ve batısında Aşağı Saksonya eyaletleri ile sınır komşusudur. Yüz ölçümü 20.000 kilometrekare olup 2019 yılındaki verilere göre 2,2 milyon nüfusa sahiptir. Eyaletteki en büyük şehirler olan Halle ve Wittenburg, sırası ile 232.000 ve 50.000 nüfusa sahiptir.

Bu eyalette yer alan Magdeburg şehri, Almanya için önemli bir konumda olan iç limana sahiptir. Limanın yanı sıra sanayide de oldukça gelişmiş olduğundan Almanya için önemli bir konumdadır. Bu eyalet diğer eyaletlere göre tarihî açıdan daha ön plana çıkmış durumdadır. Saksonya-Anhalt içerisinde UNESCO Dünya Miras Listesi’nde bulunan beş adet mekân yer alır. Bunlar Quedlinburg şehri, Eisleben gibi ziyaret edilmesi gereken tarihî mekânlardır.

Elbe Nehri, Halle şehrinden de geçmektedir. Bu nehrin geçtiği yerler balıkçılığa uygun olup ürün yetiştirmeye de elverişlidir. Dolayısıyla bu eyalette toprağın veriminden dolayı şeker pancarı ve patates başta olmak üzere sebze ve meyve gibi ürünler yetiştirilmektedir.