Saksonya için Almanya Vatandaşlık Testi

Almanya’da Saksonya Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Alman vatandaşlığı ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de sitemizde gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan, seçtiğiniz eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Saksonya için Almanya vatandaşlık testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan test randevusu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

Saksonya için Almanya vatandaşlık testi - Hemen pratik yapın!

304

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Saksonya Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

1 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Gençlik Dairesi’nin neye izni vardır?

A) Çocuğun hangi okula gideceğine karar vermeye

B) Dayak yiyen ve aç bırakılan bir çocuğu ailesinden almaya

C) Ailelere çocuk parası ödemeye

D) Çocuğun yuvaya gidip gitmediğini kontrol etmeye


Almanca soru:

Was darf das Jugendamt in Deutschland?

2 / 33

Türkçe çevirisi:

Diğer hangi ülkede Almanca yoğun olarak konuşulmaktadır?

A) Çekya

B) Norveç

C) İspanya

D) Avusturya


Almanca soru:

In welchem anderen Land gibt es eine große deutschsprachige Bevölkerung?

3 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da CSU’nun açılımı nedir?

A) Hıristiyan Güvenli Birliği

B) Hıristiyan Güney Alman Birliği

C) Hıristiyan Sosyal İşletmeler Derneği

D) Hristiyan Sosyal Birliği


Almanca soru:

Was bedeutet die Abkürzung CSU in Deutschland?

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’daki pek çok dairenin yer aldığı apartmanlarda ev kuralları bulunur. Bu "ev kuralları" neyi ifade eder?

A) Toplu taşıma araçlarını kullanma kuralları

B) Kiracıların isimleri

C) Dairelerde yaşayan kişilerin uyması gereken temek kurallar

D) En yakındaki asayiş ofisinin adresi


Almanca soru:

In den meisten Mietshäusern in Deutschland gibt es eine „Hausordnung“. Was steht in einer solchen „Hausordnung“? Sie nennt …

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi ülke Almanya’nın komşusudur?

A) İspanya

B) Bulgaristan

C) Norveç

D) Lüksemburg


Almanca soru:

Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?

6 / 33

Türkçe çevirisi:

İlk misafir işçiler hangi ülkeden gelmişlerdi?

A) İtalya

B) İspanya

C) Portekiz

D) Türkiye


Almanca soru:

Aus welchem Land kamen die ersten Gastarbeiter / Gastarbeiterinnen in die Bundesrepublik Deutschland?

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da jüri üyesi ne yapar?

A) Hakimlerle cezanın ölçüsünü belirler.

B) Vatandaşlara hukuksal tavsiyelerde bulunur.

C) Sertifika hazırlar.

D) Davalıyı savunur.


Almanca soru:

Was macht ein Schöffe / eine Schöffin in Deutschland? Er / Sie …

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’nın bugünkü sınırları kaç yılından beri vardır?

A) 1933

B) 1949

C) 1971

D) 1990


Almanca soru:

Die Bundesrepublik Deutschland hat die Grenzen von heute seit …

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi arma Saksonya (Sachsen) eyaletine aittir?

A) 1

B) 2

C) 3

D) 4


Almanca soru:

Welches Wappen gehört zum Freistaat Sachsen?

almanya 421

10 / 33

Türkçe çevirisi:

1945'ten sonra Almanya'nın işgal bölgeleri nasıl dağıldı?

A) 1-İngiltere 2-Sovyetler 3-Fransa 4-Amerika

B) 1- Sovyetler 2-İngiltere 3-Amerika 4-Fransa

C) 1- İngiltere 2-Sovyetler 3 -Amerika 4-Fransa

D) 1-İngiltere 2-Amerika 3-Sovyetler 4-Fransa


Almanca soru:

Wie waren die Besatzungszonen Deutschlands nach 1945 verteilt?

almanya 176

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Federal Meclisi’nde muhalefet partilerinin görevi nedir?

A) Hükümeti denetlemek

B) Bakanları seçmek

C) Federal Konsey üyelerini seçmek

D) Eyalet başbakan adaylarını önermek


Almanca soru:

Die parlamentarische Opposition im Deutschen Bundestag …

12 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi ülke Almanya’nın komşusudur?

A) Finlandiya

B) Danimarka

C) Norveç

D) isveç


Almanca soru:

Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Demokrasilerde neden çok partili sistem vardır?

A) Bu sayede ülkenin vatandaşlarının farklı görüşleri temsil edilebilir.

B) Politikada rüşvetin azaltılabilmesi için.

C) Politik protestoları engellemek için.

D) Ekonomik rekabeti arttırmak için.


Almanca soru:

Warum gibt es in einer Demokratie mehr als eine Partei?

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi bakan Saksonya (Sachsen) eyaletinde yoktur?

A) Adalet Bakanı

B) Dışişleri Bakanı

C) Finans Bakanı

D) Içişleri Bakanı


Almanca soru:

Welchen Minister / welche Ministerin hat Sachsen nicht?

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Bir parti federal seçimde ne kadar çok "ikinci oy" alırsa ...

A) partinin parlamentoda o kadar çok sandalyesi olur.

B) o kadar az ilk oya sahip olabilir.

C) o kadar çok aday partiden doğrudan meclise girer.

D) bir koalisyon oluşturmak zorunda kalma riski o kadar çok artar.


Almanca soru:

Je mehr „Zweitstimmen“ eine Partei bei einer Bundestagswahl bekommt, desto …

16 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da düşünce özgürlüğü demek, …

A) El ilanlarındaki gerçek olmayan iddialarda bulunmak demektir.

B) Kendi düşüncemi, editöre mektuplar bölümünde (belirli bir yayınla ilgili düşünce ve geri bildirimin iletilmesi) belirtmem demektir.

C) Nazi sembolleri taşıyabilmek demektir.

D) Hükümete ters düşmediğim sürece kendi düşüncemi söyleyebilmek demektir.


Almanca soru:

Meinungsfreiheit in Deutschland heißt, dass ich …

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya Cumhuriyeti’nde‚ “Ekonomik Mucize” ne zaman gerçekleşti?

A) 40’lı yıllar

B) 50’li yıllar

C) 70’li yıllar

D) 80’li yıllar


Almanca soru:

Wann war in der Bundesrepublik Deutschland das „Wirtschaftswunder“?

18 / 33

Türkçe çevirisi:

Bir kadın hamile. Özellikle çocuğunun doğumundan kısa bir süre öncesi ve sonrası yasalarla korunmaktadır. Bu korumanın adı nedir?

A) Ebeveyn izni

B) Doğum hazırlığı

C) Anneliğin korunması

D) Lohusalık dönemi


Almanca soru:

Eine Frau ist schwanger. Sie ist kurz vor und nach der Geburt ihres Kindes vom Gesetz besonders beschützt. Wie heißt dieser Schutz?

19 / 33

Türkçe çevirisi:

Willy Brandt, 1970 yılında Varşova’daki eski Yahudi gettosunda diz çökerek ne demek istedi?

A) Eski ittifak güçlerini boyunduruğu altına girmiştir.

B) Polonya ve Polonyalı Yahudiler’den af dilemiştir.

C) Varşova Paktı önünde alçak gönüllük göstermiştir.

D) Bilinmeyen Asker Anıtı önünde dua etmiştir.


Almanca soru:

Was wollte Willy Brandt mit seinem Kniefall 1970 im ehemaligen jüdischen Ghetto in Warschau ausdrücken?

almanya 181

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da eşitlik prensibi ne anlama gelir?

A) Hiç kimse mesela engelli olan bir kişi ayrımcılığa uğrayamaz.

B) Bunun için yeterli kişisel nedenler varsa, diğer insanlara ayrımcılık yapabilirsiniz.

C) Dezavantajlı durumda olan insanları kimse dava edemez

D) Herkesin her yıl dezavantajlı gruplara para bağışlaması kanundur.


Almanca soru:

Was bedeutet in Deutschland der Grundsatz der Gleichbehandlung?

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Avrupa seçimlerinde kimler seçilecek?

A) Avrupa Komisyonu

B) AB'ye katılmasına izin verilen ülkeler

C) Avrupa Anayasası

D) Avrupa Parlamentosu üyeleri


Almanca soru:

Wer wird bei der Europawahl gewählt?

22 / 33

Türkçe çevirisi:

(Almanya’da) „Ulusal Egemenlik“ ne anlama gelir?

A) Kral veya kraliçe halkı yönetir.

B) Anayasa Mahkemesi, Anayasa’nın üzerindedir.

C) Ekonomik çıkar grupları, egemenliği hükümet ile paylaşır.

D) Devlet gücünü halktan alır.


Almanca soru:

Was bedeutet „Volkssouveränität“?

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Seçme hakkına sahip vatandaşlar Almanya’da seçimlerden önce ne alırlar?

A) Yerel idareden seçim bilgilendirmesi

B) Cumhurbaşkanından seçme hakkı

C) Federal Kongre’den seçim bilgilendirmesi

D) Psikoposluktan seçim bilgilendirmesi


Almanca soru:

Was bekommen wahlberechtigte Bürger und Bürgerinnen in Deutschland vor einer Wahl?

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman bayrağı hangi renklerden oluşur?

A) Siyah-kırmızı-altın rengi

B) kırmızı-beyaz-siyah

C) siyah-kırmızı-yeşil

D) siyah-sarı-kırmızı


Almanca soru:

Welche Farben hat die deutsche Flagge?

25 / 33

Türkçe çevirisi:

İki arkadaş halka açık bir havuza gitmek istiyor. İkisi de koyu tenli ve bu nedenle içeriye alınmıyorlar. Burada hangi hak ihlal edilmiş olur?

A) Düşünce özgürlüğü

B) Eşitlik ilkesi

C) Toplanma özgürlüğü

D) Serbest dolaşım


Almanca soru:

Zwei Freunde wollen in ein öffentliches Schwimmbad in Deutschland. Beide haben eine dunkle Hautfarbe und werden deshalb nicht hineingelassen. Welches Recht wird in dieser Situation verletzt? Das Recht auf …

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’daki seçim sisteminde yüzde 5 barajı ne anlama gelir?

A) Federal Meclis’te küçük partiler için oy düzenlemesi

B) Meclis oylamalarında bulunma kontrolü.

C) Almanya Federal Meclisi’ne girecek partilerin belirlenmesi için gerekli en az oy oranı.

D) Almanya Federal Konseyi‘ne oylamalarında bulunma zorunluluğu.


Almanca soru:

Was ist in Deutschland die „5 %-Hürde“?

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Bakım sigortası hangi sigorta dahilindedir?

A) Sosyal sigorta

B) Kaza sigortası

C) Ev sigortası

D) Kişisel sorumluluk ve yangın sigortası


Almanca soru:

Zu welcher Versicherung gehört die Pflegeversicherung?

28 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'daki insanlar dini hoşgörü ilkesine göre yaşıyor. Bu ne anlama gelir?

A) Camilerin yapılmasına izin verilmez.

B) Tüm insanlar Tanrı'ya inanır.

C) Herkes istediğine inanabilir.

D) Devlet, insanların hangi Tanrı'ya inandığına karar verir.


Almanca soru:

Die Menschen in Deutschland leben nach dem Grundsatz der religiösen Toleranz. Was bedeutet das?

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Bugünkü hangi eyalet önceden DDR’ye Doğu (Almanya'ya) aitti?

A) Bavyera

B) Aşağı Saksonya

C) Saksonya

D) Baden-Württemberg


Almanca soru:

Welches heutige deutsche Bundesland gehörte früher zum Gebiet der DDR?

30 / 33

Türkçe çevirisi:

Yeniden birleşmeyle Federal Almanya Cumhuriyeti’ne kaç eyalet dahil olmuştur?

A) 4

B) 5

C) 6

D) 7


Almanca soru:

Wie viele Bundesländer kamen bei der Wiedervereinigung 1990 zur Bundesrepublik Deutschland hinzu?

31 / 33

Türkçe çevirisi:

Saksonya (Sachsen) eyaletindeki hükümet başkanına ne denilir?

A) Birinci Bakan

B) Başbakan

C) Belediye Başkanı

D) Başkan


Almanca soru:

Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Sachsen?

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya'da birçok kişi boş zamanlarında gönüllülük esasına göre çalışmaktadır. Bu ne anlama gelir?

A) Asker olarak çalışırlar.

B) Kulüplerde ve derneklerde gönüllü ve ücretsiz çalışırlar.

C) Federal hükümette çalışırlar.

D) Hastanede çalışırlar ve bunun karşılığında para kazanırlar.


Almanca soru:

Viele Menschen in Deutschland arbeiten in ihrer Freizeit ehrenamtlich. Was bedeutet das?

33 / 33

Türkçe çevirisi:

Nazi Almanyası bir..

A) Diktatörlüktü.

B) Demokrasiydi.

C) Monarşiydi..

D) Konsey cumhuriyetiydi.


Almanca soru:

Das „Dritte Reich“ war eine …

Your score is

Unutmayın: Saksonya için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Saksonya Eyaleti

Saksonya için Almanya vatandaşlık testi soru ve cevaplarına bakmadan önce eyaleti kısaca tanıyalım. Saksonya, Almanya’nın doğusunda yer alan bir eyalettir. Eyaletin 4 milyonun üstünde nüfusa ve 18 bin kilometrekare yüz ölçümüne sahiptir. Başkenti Dresden şehridir. Nüfus yoğunluğu açısından Doğu Almanya’daki en büyük ve kalabalık eyalettir. Eyaletin kuzey bölgesinde Brandenburg ve Berlin, güney bölgesinde Bavyera eyaleti bulunmaktadır ve Çek Cumhuriyeti sınırına yakın bir konumdadır. Leipzig, Chemnitz, Zwickau, Görlitz, Plauen ve Bautzen eyaletin diğer önemli şehirlerindendir. Bu eyalette yöreye özgü bir dil olan “Sächsisch” konuşulmaktadır.

Eyaletteki barok tarzdaki yapılar Dresden kentinde daha da yoğundur. Ayrıca eyalet içinde, Chemnitz’de dünyanın ikinci en büyük portresi olarak geçen 16 metre yüksekliğindeki Karl Marx büstü yer almaktadır.

Dresden şehrinde yıllar önce Melitta Bentz tarafından kahve filtresi bulunmuştur. Günümüzde de hâlâ aktif olarak kullanılan kahve filtrelerinin üretimi burada devam etmektedir. Ayrıca Plauen tülleri, Meißen porselenleri veya Glashütte saatleri Saksonya eyaletinin ününe ün katan diğer markalardandır. Saksonya, 2019 yılında en yüksek gayrisafi yurt içi hasıla oranına sahip eyalet olmuştur. Bu miktar yaklaşık olarak 128 milyon avro olarak kayıtlara geçmiştir.

© 2023 Vasistdas. All rights reserved.

© 2023 Vasistdas. Her hakkı saklıdır.