Almanya’da Schleswig-Holstein Eyaleti’nde ikamet ediyorsanız, Alman vatandaşlığı ve bazı vize işlemleri için gerekli olan Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) ya da başka bir ifade ile Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) tamamlanmalıdır. Vasistdas.de sitemizde gördüğünüz Almanca sorular ve cevaplar gerçek sınavda karşınıza çıkacak sorulardan, seçtiğiniz eyalete göre otomatik olarak karşınıza çıkar. Sitemizdeki Schleswig-Holstein için Almanya Vatandaşlık Testi sadece pratik amaçlıdır. Resmi test için eyaletinizdeki VHS‘den (Volkshochschule) ya da Almanca kursu veren özel kurumlardan test randevusu almanız gerekmektedir.

Almanya Vatandaşlık Testi (Einbürgerungstest) yani Almanya’da Yaşam Testi (Leben in Deutschland) ile ilgili ön bilgi almak isterseniz, hemen Einbürgerungstest & Leben in Deutschland testi isimli yazımıza göz atın.

Schleswig-Holstein için Almanya vatandaşlık testi - Hemen pratik yapın!

41

Karşınıza 33 soru çıkacak. Bu 33 sorudan 30 tanesi Almanya geneli sorulardan, 3 tanesi de Schleswig-Holstein Eyaleti'ne özel hazırlanmış sorulardan oluşmaktadır.

Bu testte, her soruda dört seçenek arasından doğru cevabı seçmeniz gerekir. Vatandaşlık başvurusu için 33 sorudan 17’sinin doğru cevaplanması gerekir.

Testi 60 dakika içerisinde tamamlamalısınız.

Almanya'da vatandaşlık testini resmi olarak aldığınızda, sadece Almanca soru ve cevaplar karşınıza çıkacaktır.

1 / 33

Türkçe çevirisi:

1953 yılında DDR’de (Doğu Almanya) uzun yıllar Federal Almanya Cumhuriyeti’nde bayram olarak kutlanan bir ayaklanma olmuştu. Bu ne zamandı?

A) 1 Mayıs

B) 17 Haziran

C) 20 Temmuz

D) 9 Kasım


Almanca soru:

Im Jahr 1953 gab es in der DDR einen Aufstand, an den lange Zeit in der Bundesrepublik Deutschland ein Feiertag erinnerte. Wann war das?

2 / 33

Türkçe çevirisi:

Schleswig-Holstein'daki hükümet başkanına ne denilir?

A) Birinci Bakan

B) Başbakan

C) Belediye Başkanı

D) Başkan


Almanca soru:

Wie nennt man den Regierungschef / die Regierungschefin in Schleswig-Holstein?

3 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Ordu nedir?

A) Alman polisi

B) Almanya’da bir liman

C) Bir sivil toplum girişimi

D) Alman Ordusu


Almanca soru:

Was ist die Bundeswehr?

4 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Gençlik Dairesi’nin neye izni vardır?

A) Çocuğun hangi okula gideceğine karar vermeye

B) Dayak yiyen ve aç bırakılan bir çocuğu ailesinden almaya

C) Ailelere çocuk parası ödemeye

D) Çocuğun yuvaya gidip gitmediğini kontrol etmeye


Almanca soru:

Was darf das Jugendamt in Deutschland?

5 / 33

Türkçe çevirisi:

Schleswig-Holstein eyalet başkenti …

A) Husum’dir.

B) Flensburg’dir.

C) Lübeck’dir.

D) Kiel’dir.


Almanca soru:

Die Landeshauptstadt von Schleswig-Holstein heißt …

6 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir parti hangi koşullarda yasaklanabilir?

A) Seçim kampanyası çok pahalıya mal olursa.

B) Anayasaya karşı mücadele ederse.

C) Devlet yetkililerine yönelik eleştiride bulunursa.

D) Parti programı farklı ve yeni bir politika içerirse.


Almanca soru:

Wann kann in Deutschland eine Partei verboten werden?

7 / 33

Türkçe çevirisi:

Schleswig-Holstein eyalet bayrağı hangi renklere sahiptir?

A) Beyaz-mavi

B) Mavi-beyaz-kırmızı

C) Beyaz-kırmızı

D) Yeşil-beyaz-kırmızı


Almanca soru:

Welche Farben hat die Landesflagge von Schleswig-Holstein?

8 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya bir kişi hangi durumda mahkeme karşısına çıkar? Eğer bir kişi…

A) dinini değiştirirse

B) suç işlemiş ve dava açılmışsa

C) hükümetten farklı görüşe sahip olduğunda

D) arabasını yanlış park etmiş ve arabası çekilmişse


Almanca soru:

Wann kommt es in Deutschland zu einem Prozess vor Gericht? Wenn jemand …

9 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman milli marşı hangi sözlerle başlar?

A) Halklar duyun sesimizi…

B) Birlik ve hak ve özgürlük…

C) Tanrıların güzel ışıltılılarının sevinci ...

D) Almanya birlik içinde bir vatan…


Almanca soru:

Mit welchen Worten beginnt die deutsche Nationalhymne?

10 / 33

Türkçe çevirisi:

3 Ekim’de Almanya’da, Almanya’nın nesi kutlanıyor?

A) Birleşmesi

B) Milleti

C) Eyaletleri

D) Şehirleri


Almanca soru:

Am 3. Oktober feiert man in Deutschland den Tag der Deutschen …

11 / 33

Türkçe çevirisi:

Federal Almanya’nın devlet lideri kimdir?

A) Başbakan

B) Cumhurbaşkanı

C) Federal Konsey Başkanı

D) Federal Meclis Başkanı


Almanca soru:

Wer ist das Staatsoberhaupt der Bundesrepublik Deutschland?

12 / 33

Türkçe çevirisi:

İki arkadaş halka açık bir havuza gitmek istiyor. İkisi de koyu tenli ve bu nedenle içeriye alınmıyorlar. Burada hangi hak ihlal edilmiş olur?

A) Düşünce özgürlüğü

B) Eşitlik ilkesi

C) Toplanma özgürlüğü

D) Serbest dolaşım


Almanca soru:

Zwei Freunde wollen in ein öffentliches Schwimmbad in Deutschland. Beide haben eine dunkle Hautfarbe und werden deshalb nicht hineingelassen. Welches Recht wird in dieser Situation verletzt? Das Recht auf …

13 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da bir hakimin temel görevi nedir?

A) Mahkemede vatandaşları temsil eder.

B) Mahkemede çalışır ve kararları verir.

C) Yasaları değiştirir.

D) Mahkemede gençlere danışmanlık hizmeti verir.


Almanca soru:

Was ist die Hauptaufgabe eines Richters / einer Richterin in Deutschland? Ein Richter / eine Richterin …

14 / 33

Türkçe çevirisi:

Berlin’deki duvar ne zaman inşa edildi?

A) 1953

B) 1956

C) 1959

D) 1961


Almanca soru:

In welchem Jahr wurde die Mauer in Berlin gebaut?

15 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya içinde taşınırsanız nereye ikamet kaydınızı yaptırmak zorundasınız?

A) Nüfus kayıt dairesi

B) Evlilik dairesi

C) Asayiş ofisi

D) Ticaret Sicil Dairesi


Almanca soru:

Wo müssen Sie sich anmelden, wenn Sie in Deutschland umziehen?

16 / 33

Türkçe çevirisi:

DDR’a (Doğu Almanya) göçmenler daha çok hangi ülkeden geldiler?

A) Vietnam-Polonya-Mozambik

B) Fransa-Romanya-Somali

C) Şili-Macaristan-Zimbabwe

D) Kuzey Kore-Meksika-Mısır


Almanca soru:

In der DDR lebten vor allem Migranten aus …

17 / 33

Türkçe çevirisi:

Eyalet yönetimleri, eyaleti ilgilendiren yasalar için kiminle beraber çalışır?

A) Federal Konsey

B) Federal Kongre

C) Federal Meclis

D) Hükümet


Almanca soru:

Die deutschen Bundesländer wirken an der Gesetzgebung des Bundes mit durch …

18 / 33

Türkçe çevirisi:

Şu an işiniz için yapmanız gerekenler gelecekte çok hızlı değişecek. Bunun için ne yapabilirsin?

A) Ne öğrendiğiniz önemli değil.

B) Okulda çocuklar işlerinde önemli olan her şeyi öğrenirler. Okuldan sonra daha fazla çalışmanıza gerek yok.

C) Yetişkinler, eğitimlerini tamamladıktan sonra bile öğrenmeye devam etmek zorundadır.

D) Herkes çalışmayı bir an önce bırakmalı çünkü her şey değişiyor.


Almanca soru:

Was man für die Arbeit können muss, ändert sich in der Zukunft sehr schnell. Was kann man tun?

19 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’nın şu anki devlet başkanı kimdir?

A) Frank-Walter Steinmeier

B) Norbert Lammert

C) Wolfgang Thierse

D) Edmund Stoiber


Almanca soru:

Wie heißt Deutschlands heutiges Staatsoberhaupt?

20 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da insanlar uzun süre “Sıfır zamanı” derken neyi kastediyorlardı?

A) 1989’dan sonraki zamanı

B) İkinci Dünya Savaşı’nın başlangıcını

C) İkinci Dünya Savaşı’nın bitişi ve yeniden yapılanmanın başlangıcını

D) Yaz saati uygulamasından kış saati uygulamasına geçişi


Almanca soru:

Was nannten die Menschen in Deutschland sehr lange „Die Stunde Null“?

21 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman bayrağı hangi renklerden oluşur?

A) Siyah-kırmızı-altın rengi

B) kırmızı-beyaz-siyah

C) siyah-kırmızı-yeşil

D) siyah-sarı-kırmızı


Almanca soru:

Welche Farben hat die deutsche Flagge?

22 / 33

Türkçe çevirisi:

Eyalet Meclisi seçimlerine ne ad verilir?

A) Yerel seçim

B) Eyalet Meclisi seçimi

C) Avrupa seçimi

D) Federal Meclis seçimi


Almanca soru:

Wenn das Parlament eines deutschen Bundeslandes gewählt wird, nennt man das …

23 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’nın bugünkü sınırları kaç yılından beri vardır?

A) 1933

B) 1949

C) 1971

D) 1990


Almanca soru:

Die Bundesrepublik Deutschland hat die Grenzen von heute seit …

24 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da sandık görevlisinin görevi nedir?

A) Yaşlı insanlara seçim kabininde oy kullanırken yardımcı olmak

B) Seçmene yönelik seçim bildirisini hazırlamak

C) Ara sonuçları medyaya duyurmak

D) Seçim bitiminde oyları saymak


Almanca soru:

Was ist eine Aufgabe von Wahlhelfern / Wahlhelferinnen in Deutschland?

25 / 33

Türkçe çevirisi:

Aşağıdakilerden hangisi Almanya’da yürütme gücüne bağlı bir organ değildir?

A) Polis

B) Yargı

C) Finans dairesi

D) Bakanlıklar


Almanca soru:

Was gehört in Deutschland nicht zur Exekutive?

26 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’daki seçim sistemi…

A) ödenen vergiye göre sayılan bir oy sistemidir.

B) üç aşamalı seçim sistemidir.

C) oy çoğunluğu ve oranına dayalı bir sistemdir.

D) erkeklerin seçme hakkına dayalı bir sistemdir.


Almanca soru:

Das Wahlsystem in Deutschland ist ein …

27 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya’da Federal Meclis seçimleri…

A) Şansölye’nin seçilmesidir.

B) Almanya Eyalet Parlamentosu seçimleridir.

C) Almanya Federal Parlamentosu’nun seçimleridir.

D) Cumhurbaşkanı’nın seçilmesidir.


Almanca soru:

Die Bundestagswahl in Deutschland ist die Wahl …

28 / 33

Türkçe çevirisi:

Nasyonalsosyalistler ne zaman iktidardaydılar?

A) 1888 ile 1918 arası

B) 1921 ile 1934 arası

C) 1933 ile 1945 arası

D) 1949 ile 1963 arası


Almanca soru:

Wann waren die Nationalsozialisten in Deutschland an der Macht?

29 / 33

Türkçe çevirisi:

Alman Anayasası’nda garanti altına alınan temel hak nedir?

A) İnanç ve düşünce özgürlüğü

B) Eğlence

C) İş

D) İkamet


Almanca soru:

Welches Recht gehört zu den Grundrechten, die nach der deutschen Verfassung garantiert werden? Das Recht auf

30 / 33

Türkçe çevirisi:

Hangi ülke Almanya’nın komşusudur?

A) Macaristan

B) Portekiz

C) İspanya

D) İsviçre


Almanca soru:

Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?

31 / 33

Türkçe çevirisi:

Almanya Federal Meclisi seçimlerinde oy hakkına sahip olmak demek…

A) Aktif seçim kampanyası anlamına gelir.

B) Aktif seçim yöntemi anlamına gelir.

C) Aktif seçim yarışı anlamına gelir.

D) Aktif olarak oy kullanma hakkı anlamına gelir.


Almanca soru:

Wenn Sie bei einer Bundestagswahl in Deutschland wählen dürfen, heißt das …

32 / 33

Türkçe çevirisi:

Avrupa Entegrasyonu kavramı ne ifade eder?

A) Avrupa’da yaşayan ABDliler kastediliyor.

B) Avrupa’ya göçün durması anlamına gelir.

C) ABD’deki Avrupalı göçmenler kastediliyor.

D) Bu kavram, Avrupa devletlerinin AB çatısı altında birleşmesi anlamına gelir.


Almanca soru:

Was bedeutet der Begriff „europäische Integration“?

33 / 33

Türkçe çevirisi:

Her eyaletin neyi vardır?

A) Bir dışişleri bakanı

B) Kendine ait para birimi

C) Kendine ait ordusu

D) Kendine ait hükümeti


Almanca soru:

Was hat jedes deutsche Bundesland?

Skorunuz

Unutmayın: Schleswig-Holstein için Almanya vatandaşlık testi içerisinde bulunan Türkçe çeviriler sadece anlamanıza yardım etmek amaçlı olarak eklenmiştir. Resmi testte Türkçe soru ve cevaplar olmayacaktır. Sitede bulunan Almanya Vatandaşlık Sınavı soru ve cevapları, Almanya Federal Göçmen ve Mülteci Dairesi resmi sitesinden temin edilmiştir ve Türkçe’ye çevrilmiştir. Bilgilerin güncelliğinden ve doğrulundan Vasistdas.de sorumlu tutulamaz. Almanya’daki farklı bir eyaletle ilgili Leben in Deutschland testini çözmek isterseniz, eyaletler sayfamıza geri dönün.

Schleswig-Holstein Eyaleti

Schleswig-Holstein, Almanya’nın en kuzeyinde, Baltık Denizi ile Kuzey Denizi arasında kalan bir eyalettir. Güneyde Hamburg eyaleti ile kuzeyde ise Danimarka ile sınır komşusudur. Güneydoğuda da Mecklenburg-Vorpommern eyaleti ile çevresi sarılıdır. Eyaletinin yüz ölçümü yaklaşık olarak 15,8 kilometrekaredir. 2019 verilerine göre 2,9 milyon nüfusa sahiptir. Eyaletin başkenti Kiel şehridir.

Dünya üniversite sıralamalarında kendini gösteren “Kiel Üniversitesi” eyalet için önem taşımaktadır. Diğer ünlü fen bilimleri üniversitesi ise “Flensburg University of Applied Sciences” olarak nitelenebilir.

Denizlere sınırı olan bu eyalet, Kiel şehrinde önemli limanlara sahiptir. Bu konumu gereği gemi yapımcılığı ve balıkçılık alanında iş imkânı sunmaktadır. Almanya genelindeki tüm balık üretimi ve balıkçılık sektörünün üçte ikisi buradan yürütülmektedir. Ancak buna rağmen eyaletin ana gelir kaynağı balıkçılık değildir. Eyalette Kuzey Denizi Adası SYLT, getirisi büyük bir turistik tatil adası olduğundan eyaletin asıl gelir kaynağı turizmdir.